Більше пісень від Hans Zimmer
Більше пісень від Udo Lindenberg
Більше пісень від Apache 207
Опис
Вокал: Apache 207
Продюсер: Ханс Циммер
Майстер: Кай Бланкенберг
Співпродюсер: Стюарт Мітчелл
Вокал: Удо Лінденберг
Композитор, автор слів: Кріс Джеймс
Аранжувальник, композитор, автор слів: Ганс Циммер
Композитор: Jumpa
Автор слів: Марко Чешлок
Композитор: SIRA
Автор пісні: Удо Лінденберг
Композитор, автор слів: Волкан Яман
Текст і переклад
Оригінал
Ich hör' die Möwen sing' am Hafen.
Das letzte Lied zum Rauschmiss. Zähl' schon lang nicht mehr die
Jahre, die ich im dichten Rauch sitz'.
Hier war vorher mal 'ne andre Bar, doch der Schnaps schmeckt noch genauso.
Und wenn ich irgendwo zu Hause war, dann immer dort, wo der
Applaus tobt.
Und wenn ich geh', dann so, wie ich gekommen bin.
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt.
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh'n, dass ich für immer leb'. Lass uns nochmal aufdreh'n.
Nehm' aus dem Club das Glas mit. Konfetti liegt auf den Straßen. Trage mit Stolz die
Fahne. Ex den allerletzten Schluck. „Wo sind die letzten Tage? “, frag' ich den
Taxifahrer. Und er fragt mich, wat ick will. Ich will nicht einschlaf'.
Ich will ein'n Fußabdruck von mir, stärker als die Zeit.
Und ich sage dir, kein anderer Fuß passt da noch rein.
Also bitte setz mich nicht zu Hause ab allein.
Sie soll seh'n.
Sie soll seh'n.
Und wenn ich geh', dann so, wie ich gekommen bin.
Wie ein Komet, der zweimal einschlägt.
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh'n, dass ich für immer leb'. Lass uns nochmal aufdreh'n. Lass uns nochmal aufdreh'n.
Dann so, wie ich gekommen bin. Wie ein Komet, der zweimal einschlägt.
Vielleicht tut es weh, doch will auf Nummer sicher geh'n, dass ich für immer leb'. Lass uns nochmal aufdreh'n. Lass uns nochmal aufdreh'n.
Переклад українською
Я чую, як співають чайки в гавані.
Остання пісня для сп'яніння. Я давно перестав їх рахувати
Роки, що сиджу в густому диму.
Раніше тут був інший бар, але смак алкоголю такий самий.
І коли я був десь вдома, то завжди там, де він
Лунають оплески.
А як піду, то піду такою дорогою, якою прийшла.
Як комета, що вдарила двічі.
Можливо, це боляче, але я хочу переконатися, що живу вічно. Давайте включимо його ще раз.
Візьміть склянку з собою з клубу. На вулицях конфетті. Носіть це з гордістю
прапор. Наприклад, останній ковток. «Де останні дні?» питаю його
Водій таксі. І він мене питає, чого я хочу. Я не хочу засинати.
Я хочу свій слід, сильніший за час.
І я вам кажу, що інша нога туди не влізе.
Тому, будь ласка, не залишайте мене вдома одного.
Вона повинна побачити.
Вона повинна побачити.
А як піду, то піду такою дорогою, якою прийшла.
Як комета, що вдарила двічі.
Можливо, це боляче, але я хочу переконатися, що живу вічно. Давайте включимо його ще раз. Давайте включимо його ще раз.
Потім так, як я прийшов. Як комета, що вдарила двічі.
Можливо, це боляче, але я хочу переконатися, що живу вічно. Давайте включимо його ще раз. Давайте включимо його ще раз.