Більше пісень від Javi Medina
Більше пісень від Moncho Chavea
Опис
Іспанська гітара: Карлос Ліал
Бас: Хосуе Ронкіо
Програміст, Mastering Engineer, Mixing Engineer, Продюсер: Moncho Chavea
Композитор Автор слів: Хаві Медіна
Композитор Автор слів: Мончо Чавеа
Текст і переклад
Оригінал
Paso lento por las calles que saben a sal.
Miradas que mienten y nadie te viene a salvar.
Sueños en la mochila y un bolso lleno de miedo.
El mundo gira, hermano, pero nunca digo que no puedo.
Gente que promete y olvida al amanecer.
Yo camino solo y así aprendí a entender, que la calle me llama, la música es mi hogar.
Mi historia es el fuego que no se puede apagar. Y aquí sigo yo, sin miedo, sin cadenas.
Canta mi corazón entre lágrimas y penas.
Y que el mundo gire y que el viento me despeine.
Y así es la vida y no hay mal que por bien no venga.
I love you. Me levanto pa currar, con la autoestima a tope.
Y si no había pa marisco, compraamo un chope. Una manta calentita, del frío me arrope.
Y si no quieres problemas, cuidao, no te topes.
No te topes conmigo, que en el barrio tengo más de veinte amigos. De to mis fatiguita ellos son testigos.
Que si yo hablo, que si yo digo. Si me quieren, me quieren, yo nunca me olvivo.
Y a la pena apuñalá, y a la pena apuñalá, y a la pena apuñalá, y a la pena. No me hace falta oro para sonreír.
Con lo mucho o lo poco que tenga yo ya soy feliz.
Mientras tenga a los míos, lo demás me da igual.
Yo miro pa'l cielo y pido salud pa todos, salud y libertad. Y aquí sigo yo, sin miedo, sin cadenas.
Canta mi corazón entre lágrimas y penas.
Y que el mundo gire y que el viento me despeine.
Y así es la vida y no hay mal que por bien no venga.
Y a la pena apuñalá. Que sí, que no. Y a la pena apuñalá. Que te lo digo yo.
Y a la pena apuñalá. Que sí, que no. Y a la pena apuñalá. Que válgame Dios.
Y a la pena apuñalá. Que esta noche no me acuesto. Y a la pena apuñalá. Que vengo de borrachera.
Y a la pena apuñalá. Con mi primo Moncho. Y a la pena apuñalá. Con mi Moncho
Chavelo. Y a la pena apuñalá
Переклад українською
Я повільно йду вулицями, на смак солі.
Схоже на брехню, і ніхто не приходить вас врятувати.
Мрії в рюкзаку і повна сумка страху.
Світ обертається, брате, але я ніколи не кажу, що не можу.
Люди, які обіцяють і забувають на світанку.
Я ходжу одна і так навчилася розуміти, що вулиця кличе мене, музика – це мій дім.
Моя історія - це пожежа, яку неможливо загасити. І ось я без страху, без кайданів.
Моє серце співає між сліз і печалі.
І хай світ крутиться, і хай вітер куйовдить моє волосся.
І таке життя, і немає такого зла, щоб не було добра.
я люблю тебе Я встаю на роботу з високою самооцінкою.
А якщо не було морепродуктів, купували чоп. Тепла ковдра вкрила мене від холоду.
І якщо ви не хочете проблем, будьте обережні, не стикайтеся.
Не натрапляйте на мене, у мене по сусідству більше двадцяти друзів. Вони свідки всієї моєї втоми.
Що якщо я скажу, що якщо я скажу. Якщо вони люблять мене, вони люблять мене, я ніколи не забуду себе.
І колоти горе, і колоти горе, і колоти горе, і колоти горе. Мені не потрібне золото, щоб посміхатися.
З тим, скільки чи мало я маю, я вже щасливий.
Поки я маю своє, решта мені байдуже.
Дивлюсь на небо і прошу здоров'я для всіх, здоров'я і волі. І ось я без страху, без кайданів.
Моє серце співає між сліз і печалі.
І хай світ крутиться, і хай вітер куйовдить моє волосся.
І таке життя, і немає такого зла, щоб не було добра.
І колоти біль. Так ні. І колоти біль. Що я тобі скажу?
І колоти біль. Так ні. І колоти біль. Нехай Бог мені допоможе.
І колоти біль. Я не йду спати сьогодні ввечері. І колоти біль. я п'яний
І колоти біль. З моїм двоюрідним братом Мончо. І колоти біль. З моїм Мончо
Чавело. І колоти біль