Більше пісень від Raim Laode
Опис
Головний художник: Раїм Лаоде
Продюсер: Еліфас Сонару
Автор пісні: Раїм Лаоде
Автор пісні: Раїм Лаоде
Композитор: Раїм Лаоде
Композитор: Раїм Лаоде
Текст і переклад
Оригінал
Menari-nari tawamu kembali.
Mengisi hari yang ramai.
Kini kau sudah berlagak dangannya.
Meski mendung selalu tertulis di setiap statusmu.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu.
Terima kasih kuucapkan.
Karnamu pernah warnai sejarah.
Kini ku sudah belajar karenamu.
Meski sulit kulihat senyummu bukan karenaku.
Betapa waktu bukan kuasa kita.
Andai ku bisa kuputar kembali waktu bersama.
Kuingin kembali.
Kucium kembali.
Betapa bodohnya kita yang muda.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu. Kuingin kembali.
Maka berhenti kukagumimu.
Переклад українською
Знову танцюй свій сміх.
Заповнення напруженого дня.
Тепер ви з ним виступили.
Навіть якщо хмарно, це завжди написано у вашому статусі.
По суті, тепер ти вже історія.
Твоя посмішка все ще подобається мені найбільше.
Яким дурним був колишній я.
І я молюся
Бог зустріне вас.
Він з тією, яка йому подобається.
Хороша людина, тоді я перестаю тобою захоплюватися.
Я кажу спасибі.
Тому що ти розфарбував історію.
Тепер я навчився завдяки тобі.
Навіть якщо мені важко бачити твою посмішку, це не через мене.
Як час не в нашій владі.
Якби я міг разом повернути час назад.
Я хочу повернутися.
Я знову поцілувала його.
Які ми, молодь, дурні.
По суті, тепер ти вже історія.
Твоя посмішка все ще подобається мені найбільше.
Яким дурним був колишній я.
І я молюся
Бог зустріне вас.
Він з тією, яка йому подобається.
Хороша людина, тоді я перестаю тобою захоплюватися. Я хочу повернутися.
Тому я перестану тобою захоплюватися.