Більше пісень від Veintiuno
Опис
Гітара, клавішні, вокал: Дієго Арройо
Ударні: Пепе Нарваес
Гітара: Рафаель Пачон
Невідомий: Тато Латорре
Клавіатури, програмування: Тато Латорре
Майстер, продюсер: Тато Латорре
Змішувач: Томі Перес
Вокал: Вейнтіуно
Бас: Яго Мартін Банет
Сценарист: Дієго Арройо Бретаньо
Композитор: Хосе Нарваес Клементе
Композитор: Рафаель Пачон дель Позо
Композитор: Яго Мартін Банет
Текст і переклад
Оригінал
Si hoy no tienes plan, ven y subimos hasta el planetario y nos reímos de la gente que es feliz.
Hoy bien podría ser el día que inspire el resto de tu vida.
Y te mueres tanto de miedo por mí, que me recuerdas un poco a mí.
Si quieres, te dejo que seas mi flecha en el pecho, mi gloria perdida, mi guerra de Troya, mi imperio cayendo a tus pies.
Si quieres, podemos salvarnos sin dar nada a cambio.
Tal vez hacer todo al revés al final sale bien, al final sale bien.
Atrincherado en un poema y el mundo que me espere fuera, que cuando haya bandera blanca volveré.
La vida es una enredadera y la voy escalando entera, rezando porque cuando llegue tendré suerte y te veré.
Si quieres, te dejo que seas mi flecha en el pecho, mi gloria perdida, mi guerra de Troya, mi imperio cayendo a tus pies.
Si quieres, podemos salvarnos sin dar nada a cambio.
Tal vez hacer todo al revés al final sale bien.
Podría decirte que me he reformado, que ya he aprendido, que ya lo he dejado, que no volverá a pasar.
Es todo mentira, me lo he imaginado. No puedo evitar lo que coño le hago.
Si soy una vela y me pienso volver a quemar.
Si quieres, te dejo que seas mi flecha en el pecho, mi gloria perdida, mi guerra de Troya, mi imperio cayendo a tus pies.
Si quieres, podemos salvarnos sin dar nada a cambio.
Tal vez hacer todo al revés al final sale bien.
Tal vez hacer todo al revés al final sale bien, al final sale bien.
Переклад українською
Якщо у вас сьогодні немає плану, приходьте, ми піднімемося в планетарій і посміємося над щасливими людьми.
Сьогодні цілком може стати днем, який надихне все ваше життя.
І ти так мене боїшся, що трохи нагадуєш мене.
Якщо хочеш, я дозволю тобі бути моєю стрілою в моїх грудях, моєю втраченою славою, моєю Троянською війною, моєю імперією, яка впаде до твоїх ніг.
Якщо ви хочете, ми можемо врятуватися, не даючи нічого натомість.
Можливо, робити все в зворотному порядку врешті-решт виходить добре, врешті-решт виходить добре.
Закріплений у вірші і світ чекає на мене зовні, що коли буде білий прапор, я повернуся.
Життя — це виноградна лоза, і я лізу по ній, молячись, щоб коли вона прийде, мені пощастило і я побачив тебе.
Якщо хочеш, я дозволю тобі бути моєю стрілою в моїх грудях, моєю втраченою славою, моєю Троянською війною, моєю імперією, яка впаде до твоїх ніг.
Якщо ви хочете, ми можемо врятуватися, не даючи нічого натомість.
Можливо, робити все в зворотному порядку зрештою вийде добре.
Я міг би вам сказати, що я реформувався, що я вже навчився, що я вже залишив це, що це більше не повториться.
Це все брехня, я собі це придумав. Я не можу вдіяти, що, чорт візьми, я з ним роблю.
Якщо я свічка і планую спалити знову.
Якщо хочеш, я дозволю тобі бути моєю стрілою в моїх грудях, моєю втраченою славою, моєю Троянською війною, моєю імперією, яка впаде до твоїх ніг.
Якщо ви хочете, ми можемо врятуватися, не даючи нічого натомість.
Можливо, робити все в зворотному порядку зрештою вийде добре.
Можливо, робити все в зворотному порядку врешті-решт виходить добре, врешті-решт виходить добре.