Більше пісень від MIÜ
Більше пісень від Zalia
Опис
Змішувач: Enzu
Текст і переклад
Оригінал
A ja będę to tłumaczyć, że on pewnie się pogubił.
A ja znowu powiem mamie, że w końcu wyjdziesz na ludzi.
Wiesz, jaram mnie jak tańczysz na stole, ale nie wziąłbym ciebie za żonę.
Uuu! Myślę co zrobimy wieczorem, ale nie dla ciebie mam pierścionek.
I mówiłem, że zadzwonię, że odpiszę potem.
W przeprosinach złożę życzenia urodzinowe, bo cię lubię trochę kotek, a to niedobrze, bo mam słaby gust do kobiet.
Boże, o!
Wiem jak działają słowa i wiem, co masz w głowie.
I powiem ci dokładnie to, co chce-e-e-esz. Gdy mówisz, że mnie kochasz, wiem, że to nie o mnie.
Ty umiesz mi -powiedzieć to, co chce-e-e-esz.
-A ja będę ci to mówił, dopóki mi się nie -znudzisz.
-A ja będę to tłumaczyć, że on pewnie się -pogubił.
-A ja będę ci to mówił, dopóki mi się nie -znudzisz.
-A ja znowu powiem mamie, że w końcu -wyjdziesz na ludzi. -Ona jest beauty.
Powtarza mi ciągle, że mnie lubi. Pyta, czemu nie widzimy się częściej.
I kiedy mówi: "Nie odrywam oczu od jej buzi", pyta, czemu nie zrobimy nic więcej. A ja nie wiem sam.
Nie rozumiem sam siebie mała. To nie tak, to nie tak, że ja nie chcę.
Po prostu na ostatnim piętrze mocniej wieje wiatr, a ja nie chcę już przeziębień mała. To jest tak.
To jest tak niezręczne.
Całe szczęście dużo rzeczy znika z deszczem, ale nie spadł jeszcze, więc się pierwszy nie odezwę.
I nie ma mowy, że napiszę jej, że tęsknię, nawet jeśli tęsknię i nawet jeśli w tym momencie myślę gdzie jesteś.
Wiem, jak działają słowa i wiem, co masz w głowie.
I powiem ci dokładnie to, co chce-e-e-esz. Gdy mówisz, że mnie kochasz, wiem, że to nie o mnie.
Ty umiesz mi -powiedzieć to, co chce-e-e-esz.
-A ja będę ci to mówił, dopóki mi się nie -znudzisz.
-A ja będę to tłumaczyć, że on pewnie się -pogubił.
-A ja będę ci to mówił, dopóki mi się nie -znudzisz.
-A ja znowu powiem mamie, że w końcu wyjdziesz na ludzi.
A ja będę to tłumaczyć, że on pewnie się pogubił.
A ja znowu powiem mamie, że w końcu wyjdziesz na ludzi.
Jaram jak tańczysz na stole, ale nie wziąłbym ciebie za żonę.
Myślę co zrobimy wieczorem, ale nie dla ciebie mam pierścionek.
I mówiłem, że zadzwonię, że odpiszę potem.
W przeprosinach ci życzenia złożę, bo cię lubię trochę, a to niedobrze, bo mam słaby gust do kobiet.
I mimo że wolę, gdy milczysz, to nie wytrzymujemy ciszy.
W tym samym pokoju, w którym trzymam smutek, zapraszam nowe dziewczyny. Nie potrafię gadać z nimi.
Nie wiem, czy to wynik jest emocji, czy może ich brak.
Co roku mi życzyli, bym nie zmienił się, a zmienił mnie świat.
Co ty wiesz co za-
Переклад українською
І поясню, що він, мабуть, заблукав.
І ще раз скажу мамі, що ти нарешті вийдеш на люди.
Знаєш, я люблю, коли ти танцюєш на столі, але я б не взяв тебе за дружину.
Оооо! Я думаю про те, що ми будемо робити сьогодні ввечері, але в мене немає для вас каблучки.
І я сказала, що подзвоню і напишу пізніше.
Як вибачення я привітаю тебе з днем народження, тому що ти мені трохи подобаєшся, кицьку, і це погано, тому що в мене поганий смак на жінок.
Господи, о!
Я знаю, як працюють слова, і знаю, що у вас на думці.
І я скажу тобі, що саме ти хочеш. Коли ти кажеш, що любиш мене, я знаю, що це не про мене.
Ти можеш сказати мені, що хочеш.
— І я тобі розповідатиму, поки тобі це не набридне.
-А я поясню, що він, мабуть, заблукав.
— І я тобі розповідатиму, поки тобі це не набридне.
-А я ще раз скажу мамі, що ти нарешті вийдеш на люди. -Вона красуня.
Він постійно говорить мені, що я йому подобаюся. Він запитує, чому ми не бачимося частіше.
І коли він каже: «Я не можу відірвати очей від її обличчя», він запитує, чому ми не робимо більше. І сама не знаю.
Я сам себе не розумію, малий. Це не так, не те, що я не хочу.
Просто на останньому поверсі вітер сильніше дме, і я не хочу більше застуджуватися, малий. Це так.
Це так незручно.
На щастя, багато чого зникає з дощем, але він ще не випав, тому я не буду першим відповідати.
І я ні в якому разі не напишу їй, що сумую за нею, навіть якщо я сумую за нею і навіть якщо в цю мить я думаю, де ти.
Я знаю, як працюють слова, і знаю, що у вас на думці.
І я скажу тобі, що саме ти хочеш. Коли ти кажеш, що любиш мене, я знаю, що це не про мене.
Ти можеш сказати мені, що хочеш.
— І я тобі розповідатиму, поки тобі це не набридне.
-А я поясню, що він, мабуть, заблукав.
— І я тобі розповідатиму, поки тобі це не набридне.
-А я ще раз скажу мамі, що ти нарешті вийдеш на люди.
І поясню, що він, мабуть, заблукав.
І ще раз скажу мамі, що ти нарешті вийдеш на люди.
Я люблю, коли ти танцюєш на столі, але я б не взяв тебе за дружину.
Я думаю про те, що ми будемо робити сьогодні ввечері, але в мене немає для вас каблучки.
І я сказала, що подзвоню і напишу пізніше.
На вибачення я побажаю тобі добра, тому що ти мені трохи подобаєшся, а це не добре, тому що в мене поганий смак на жінок.
І хоча я віддаю перевагу, коли ти мовчиш, ми терпіти не можемо такої тиші.
У ту ж кімнату, де я зберігаю свій смуток, я запрошую нових дівчат. Я не можу з ними розмовляти.
Я не знаю, чи це наслідок емоцій, чи їх відсутність.
Кожен рік мені бажали, щоб я не змінювався, але світ змінив мене.
Що ти знаєш що-