Більше пісень від Ruben Hein
Опис
Композитор: Рубен Хайн
Композитор: Стефан Куні
Композитор: Ремме тер Хаар
Композитор: Біллі Беркі
Продюсер: Стефан Куні
Виробник: Ремме тер Хаар
Текст і переклад
Оригінал
I don't know if the time is right, but there's something in the air tonight, and it feels right.
Couple things I wanna say out loud for the sake of not forgetting, mm.
I know I'm tall, but not tall enough, oh, to reach above the mountaintops, and it's all right.
As long as you are here with me,
I'll reach higher than my head at least.
Ooh, ooh, ooh.
And it feels right.
It feels right.
Ooh, ooh, ooh.
And it feels right.
It feels right.
I'll pick up the phone one day, and things will never be the same, and it's all right.
But maybe I should say out loud, what I used to take for granted.
And so much words that come to mind, that we put our egos to the side, wash 'em with a glass of wine up until the morning light.
So here's to all the words unsaid, ooh, that we always took for granted.
Ooh, ooh, ooh.
And it feels right. Oh, it feels right.
It feels right.
And I hold on tight with your arms.
I'll be running to you, just like I used to when you took me in your open arms. 'Cause whatever we do,
I'll never forget laying rocks on the riverbank, ooh.
And it feels right, mm. And it feels right.
Oh, it feels right.
Ooh, ooh.
Oh, and it feels right.
Hold on tight.
Oh, it feels right. I said hold on tight.
It feels right.
Переклад українською
I don't know if the time is right, but there's something in the air tonight, and it feels right.
Couple things I wanna say out loud for the sake of not forgetting, mm.
Я знаю, що я високий, але недостатньо високий, ох, щоб дотягнутися до вершин гір, і все гаразд.
Поки ти зі мною тут,
Я сягну вище своєї голови принаймні.
Ой, ой, ой.
І це добре.
Це добре.
Ой, ой, ой.
І це добре.
Це добре.
Одного разу я візьму слухавку, і все вже ніколи не буде як раніше, і все гаразд.
Але, можливо, мені варто сказати вголос те, що я раніше сприймав як належне.
І стільки слів, які спадають на думку, що ми відкидаємо своє его, вмиваємо їх келихом вина до ранкового світла.
Отже, ось усі несказані слова, ох, які ми завжди сприймали як належне.
Ой, ой, ой.
І це добре. О, це добре.
Це добре.
І я міцно тримаю твої руки.
Я прибіжу до тебе, як колись, коли ти брав мене в свої обійми. Бо що б ми не робили,
Я ніколи не забуду класти каміння на березі річки, ох.
І це добре, мм. І це добре.
О, це добре.
ой, ой.
О, і це добре.
Тримай міцно.
О, це добре. Я сказав, тримайся міцніше.
Це добре.