Більше пісень від Malú
Опис
Асоційований виконавець: Malú
Інженер звукозапису, композитор, клавішні, автор текстів, продюсер: Девід Парехо
Акустична гітара: Дієго Парехо
Електрогітара: Sergio Freire
Композитор, автор слів: Адріана Морагес
Автор тексту, композитор: Алехандро Мартінес
Інженер звукозапису: Маріо Маріоссо
Інженер звукозапису: Рубен Гарсія Мотос
Інженер мікшування: Іньякі де лас Куевас
Інженер-майстер: Оскар Клавель
Текст і переклад
Оригінал
¿Por qué no vienes a verme?
Nos dedicamos un rato.
Vamos al sitio de siempre y nos miramos despacio.
Te habrán pasado mil cosas, quizás te habrán hecho daño. ¿Por qué no vienes a verme?
Seguimos igual que siempre. Tú en la otra parte del mundo.
Yo lanzo al mar mis canciones y van marcando mi rumbo.
Hay cosas que nadie sabe y tú adivinas en un segundo.
Seguimos igual que siempre.
Y ya está bien de besos de pantalla y de perfil.
Esta vez es algo urgente y necesito huir. Y he llegado.
Por eso estoy aquí. Aquí me siento a salvo, de aquí no me quiero ir.
Aquí está mi refugio, aquí crece mi jardííín y no me moveré de aquí.
Y aquí, con tu mano en mi pecho ya no duele tanto aquí.
Con tu risa rompiendo este silencio.
Y aquí, el tiempo se detiene aquí, donde el amor no duele aquí.
Contigo tengo esa suerte. La tengo desde hace años.
Qué bonito es tenerte en los recuerdos de mi pasado.
Y qué bonito entenderte con los ojos cerrados. Contigo tengo esa suerte.
Y ya está bien de besos de pantalla y de perfil.
Esta vez es algo urgente y necesito huir. Y he llegado.
Por eso estoy aquí.
Aquí me siento a salvo, de aquí no me quiero ir.
Aquí está mi refugio, aquí crece mi jardííín y no me moveré de aquí.
Y aquí, con tu mano en mi pecho ya no duele tanto aquí.
Con tu risa rompiendo este silencio.
Y aquí, el tiempo se detiene aquí, donde el amor no duele aquííí. Oh, oh, oh.
Aquí, el tiempo se detiene aquí, donde el amor no duele aquí.
¿Por qué no vienes a verme?
Переклад українською
Чому б тобі не прийти до мене?
Ми проводимо деякий час.
Йдемо на звичне місце і повільно дивимося один на одного.
Тисячі речей трапилися з тобою, можливо, вони завдали тобі болю. Чому б тобі не прийти до мене?
Продовжуємо як завжди. Ти в іншій частині світу.
Я кидаю свої пісні в море, і вони визначають мій курс.
Є речі, яких ніхто не знає, і ти здогадуєшся за секунду.
Продовжуємо як завжди.
І вистачить поцілунків з екрана та профілю.
Цього разу це щось термінове, і мені потрібно втекти. І я приїхав.
Ось чому я тут. Тут я відчуваю себе в безпеці, я не хочу звідси йти.
Тут мій притулок, тут росте мій сад і я звідси не піду.
І тут, з твоєю рукою на моїх грудях, тут уже не так болить.
Твоїм сміхом, що порушує цю тишу.
І тут час зупиняється, де любов не болить.
З тобою мені так пощастило. У мене це вже багато років.
Як добре мати тебе в спогадах мого минулого.
І як приємно розуміти тебе з закритими очима. З тобою мені так пощастило.
І вистачить поцілунків з екрана та профілю.
Цього разу це щось термінове, і мені потрібно втекти. І я приїхав.
Ось чому я тут.
Тут я відчуваю себе в безпеці, я не хочу звідси йти.
Тут мій притулок, тут росте мій сад і я звідси не піду.
І тут, з твоєю рукою на моїх грудях, тут уже не так болить.
Твоїм сміхом, що порушує цю тишу.
І тут час зупиняється, де любов не болить. Ой, ой, ой.
Тут час зупиняється, де кохання тут не болить.
Чому б тобі не прийти до мене?