Більше пісень від Malú
Опис
Слова в пісні ніби зібрані з відсутностей. Як холод без зими, як торт без свічок - все звичне раптом втрачає свої опори, стає порожнім і дивно ніжним. Це навіть не смуток, а тиша після бурі, коли повітря ще пахне дощем, але вже світлішає. У кожному порівнянні - легкий укол: любов така глибока, що стирає обриси, і колишнє «я» розчиняється, як цукор у каві.
Все звучить як саундтрек до стану, коли світ здається уповільненим і м'яким, а всередині зростає питання - хто тепер ця людина, яка дивиться твоїми очима. І від цього не боляче, а просто трохи страшно, як стояти на краю нового берега.
Текст і переклад
Оригінал
Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena
Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas
Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas
Como un recuerdo vacío en una sala de espera
Como un verano sin gente
Como una flor sin primavera
Como una urgencia no urgente
No estar dentro ni fuera
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras
Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas
Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia
Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Ya no sé quién era antes de estar contigo
Todo sabe a ti, me dejo llevar
Me quiero morir cuando me miras de esa forma
Cuando tu boca me nombra
Porque ya no sé, ya no sé quién fui
Переклад українською
Як зима без холоду, як неділя без болю
Як Мадрид без шуму, як життя без наслідків
Як осінь без листя, торт без свічок
Як порожній спогад у приймальні
Як літо без людей
Як квітка без весни
Як не термінова екстрена ситуація
Не перебуваючи ні всередині, ні зовні
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був
Я більше не знаю, ким я був до того, як був з тобою
Все на смак як ти, я відпустив себе
Я хочу померти, коли ти дивишся на мене таким чином
Коли твої уста називають мене
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був
Як турист без карти, як стежка без каменів
Як життя без мрій, в'язниця без ґрат
Як наркоз в душі, як спокій, що скорочує
Як портрет без обличчя, як подорож без повернення
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був
Я більше не знаю, ким я був до того, як був з тобою
Все на смак як ти, я відпустив себе
Я хочу померти, коли ти дивишся на мене таким чином
Коли твої уста називають мене
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був
Я більше не знаю, ким я був до того, як був з тобою
Все на смак як ти, я відпустив себе
Я хочу померти, коли ти дивишся на мене таким чином
Коли твої уста називають мене
Тому що я більше не знаю, я більше не знаю, ким я був