Більше пісень від Gretel
Опис
Продюсер, інженер звукозапису: Сет Еванс
Продюсер, інженер звукозапису: Марго Брум
Інженер звукозапису: Морган Фрейзер Джонс
Помічник інженера: Ян Трафас
Помічник інженера: Альфі Скотт
Змішувач: Натан Бодді
Змішувач: Ліліан Натхолл
Текст і переклад
Оригінал
Love, I lose the game of love each time
I play it.
Answer me now, don't you see that my tears know their way down my cheeks?
You turn around, turn me down.
You tell me, but I'm already on my way out.
Oh, no,
I guess we'll never know.
Now there's another whose lips I love.
Oh, well, did you expect me to dwell?
What could've been and what I couldn't tell you.
It's hardly a heartbreak with you.
Hardly a heartbreak.
Never mind, it doesn't have to hurt.
My expired, retired old complacence.
Enough for tonight, in the arms of a lover.
You fill the gap and make me smile.
Now I hardly think of you.
Oh, no,
I guess we'll never know.
Now there's another whose lips I love.
Oh, well, did you expect me to dwell?
What could've been and what I couldn't tell you.
Hardly a heartbreak with you.
Hardly a heartbreak with you.
Hardly a heartbreak.
Oh, is it bad?
Love never really hurt at all.
Here I am, lying here on the floor. Oh, is it bad?
Love never really hurt at all.
Here I am, lying here naked on the floor.
All the day long, all the day long, I'm calm when done. Told you don't worry 'bout it.
Doesn't concern you now you're gone.
Oh, well.
Oh, well.
Oh, well.
Переклад українською
Кохання, я щоразу програю гру кохання
Я граю в це.
Відповідай мені зараз, хіба ти не бачиш, що мої сльози знають дорогу по моїх щоках?
Ти повертайся, відмовляй мені.
Ти мені скажи, а я вже йду.
О ні,
Гадаю, ми ніколи не дізнаємося.
Тепер є інший, чиї губи я люблю.
О, ну, ти очікував, що я залишуся?
Що могло бути і чого я не міг тобі сказати.
Це навряд чи розбите серце з тобою.
Навряд чи розбите серце.
Нічого, боляче не повинно бути.
Моє старе самовдоволення з вичерпаним терміном служби, на пенсії.
Досить на сьогодні, в обіймах коханого.
Ти заповнюєш прогалину і змушуєш мене посміхнутися.
Тепер я майже не думаю про тебе.
О ні,
Гадаю, ми ніколи не дізнаємося.
Тепер є інший, чиї губи я люблю.
О, ну, ти очікував, що я залишуся?
Що могло бути і чого я не міг тобі сказати.
Навряд чи розбите серце з тобою.
Навряд чи розбите серце з тобою.
Навряд чи розбите серце.
Ой, це погано?
Кохання насправді ніколи не завдавало болю.
Ось я лежу тут на підлозі. Ой, це погано?
Кохання насправді ніколи не завдавало болю.
Ось я лежу тут голий на підлозі.
Цілий день, цілий день, я спокійний, коли закінчив. Сказав, що ти не хвилюйся про це.
Тебе це не стосується, тепер ти пішов.
Ну добре.
Ну добре.
Ну добре.