Більше пісень від Holak
Опис
Композитор: Матеуш Голак
Композитор: Євген Демченко
Автор слів: Матеуш Голак
Автор слів: Євген Демченко
Текст і переклад
Оригінал
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Inaczej na to patrzysz.
Jak widzisz każdy krok.
Sinuzoida tańczy i nigdy to nie dno.
Kolejny zjebany dzień, po którym zarywam noc.
Trzepi mi się coraz mniej. Już mnie nie jara proces.
Berę Twoje news na dzień. Po bacie wszy jej istotność.
Ja bez jej styzny klej. Żółten moc i spokój syf.
Co oddam jeszcze, by po prostu żyć dalej?
Tężyciem, co widziałem w snach.
Tak bardzo bym chciał, żeby było chociaż trochę inaczej.
Aaa.
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Переклад українською
Я все той же.
Лише на грам легший.
Я вже програв сотню боїв.
І я завжди встаю.
Ти дивишся на це інакше.
Як видно на кожному кроці.
Синусоїда танцює, і вона ніколи не досягає дна.
Ще один хреновий день, після якого я ночую.
Я тремчу все менше і менше. Я більше не захоплююся процесом.
Я приймаю ваші новини щодня. Після збивання вошей його значення.
Клеїв без її контактів. Жовта сила і душевний спокій.
Від чого ще я відмовлюся, щоб жити далі?
Скутість, яку я бачив уві сні.
Я так хотів би, щоб це було трохи інакше.
Ааа.
Я все той же.
Лише на грам легший.
Я вже програв сотню боїв.
І я завжди встаю.