Більше пісень від Dedis
Більше пісень від Mayday
Більше пісень від PSR
Опис
Вокал: Дедіс
Вокал: Mayday
Виробник: PSR
Програміст: PSR
Автор пісні: Давід Муллар
Автор слів: Вікторія Баран
Композитор: Каміль Пісарскі
Текст і переклад
Оригінал
Mi zakazana.
Skrot dla bezapelans.
Jesteś słodka jak dola. Po co mi nadzieja, skoro wystarczy mi twoja.
Twoje nagie ciało wypięło mi kora. Żarówki ma w oczach, jakby znała Edisona.
Przewodzi prąd jak Tesla. Ona niczym Święty Graal.
Choć więcej ma oktanów, niż niejeden super car. Żynię ziarnem jestem piasku. Chcę ci wlecieć między biust.
Rzuciłem palenie, żeby poznać smak twych ust. Czasem budzi we mnie gniew, lecz to chwilowe napięcie.
Żeby dać ci co najlepsze, muszę rzucić cały ból.
Powiedz, który to już sezon nienawiści masz do siebie?
Nic nie działasz w tym kierunku, więc cię ściągnie na sam dół. Powiedz, ile krętych dróg skarbie masz do przejechania?
Może weźmiesz mnie na stopa i się rozbijemy w chuj. Moje życie było niczym pogoń.
Pogoniłem tamten dawny syf.
Nigdy więcej nie chcę beefu z tobą. Mała jesteś obok przy mnie i to spoko pis.
Zakazany owoc. Wszędzie tylko z tobą.
Działasz na mnie jak powiew na tnący się żar.
Z tobą mogę płonąć nawet w nieskończoność. Ciepło naszych ciał to nie może być kolejna gra.
Powiedz mi, kim jestem, gdy te światła gasną. Wokół tyle afer, a ja chcę mieć stały grunt.
Dla niejednego chama jesteś przypadkową gwiazdą, a dla mnie tym wspomnieniem jak ostatni w meczu rzut.
Nie chcę już błądzić, no bo nie mam na to czasu.
Wiem, jak wiele kosztuje każdy twój kolejny krok. A ja proszę, fituj ze mną pomimo wad i guz. Bo w końcu chcę opuścić
Zlot Zagubionych Dusz. Stoczu do serca, z nienawiści do krwi.
Otworzymy nowy rozdział i zamkniemy stare drzwi. Jeśli rozumiesz, proszę zostań jeszcze chwilę.
Zanim odejdę, może poczuję, że żyję.
Zakazany owoc. Wszędzie tylko z tobą.
Działasz na mnie jak powiew na tnący się żar.
Z tobą mogę płonąć nawet w nieskończoność.
Ciepło naszych ciał to nie może być kolejna gra.
Переклад українською
Заборонено мені.
Абревіатура від безапеланс.
Ти солодкий як пекло. Навіщо мені надія, коли мені достатньо твоєї?
Твоє оголене тіло вразило мене. У неї лампочки в очах, ніби вона знала Едісона.
Проводить електрику як Тесла. Вона як Святий Грааль.
Хоча він має більше октанового числа, ніж багато суперкарів. Я живу зерном, я пісок. Я хочу літати між твоїми грудьми.
Я кинув палити, щоб відчути смак твоїх губ. Іноді це злить мене, але це лише миттєва напруга.
Щоб дати тобі найкраще, я повинен відпустити весь біль.
Скажи мені, який період самоненависті у тебе вже був?
Ви нічого з цим не зробите, тому це затягне вас. Скажи мені, люба, скільки звивистих доріг тобі доведеться проїхати?
Можливо, ти проїдеш зі мною автостопом, і ми, хрень, розб’ємося. Моє життя було схоже на погоню.
Я подолав це старе лайно.
Я більше ніколи не хочу з тобою яловичини. Малий, ти поруч зі мною і це круто.
Заборонений плід. Скрізь тільки з тобою.
Ти дієш на мене, як вітерець на палаючу вуглинку.
З тобою я можу горіти вічно. Тепло наших тіл не може бути просто ще однією грою.
Скажи мені, хто я, коли ці вогні згаснуть. Навколо стільки скандалів, і я хочу мати твердий грунт.
Для багатьох хамів ти випадкова зірка, а для мене ти спогад, як останній кидок у матчі.
Я не хочу більше блукати, тому що в мене немає на це часу.
Я знаю, скільки коштує кожен твій крок. І, будь ласка, підходь до мене, незважаючи на мої недоліки та грудки. Тому що я нарешті хочу піти
Ралі «Загублені душі». Крок у своє серце, з ненависті до крові.
Ми відкриємо новий розділ і закриємо старі двері. Якщо ви розумієте, будь ласка, затримайтеся.
Перш ніж піду, можливо, я відчую себе живим.
Заборонений плід. Скрізь тільки з тобою.
Ти дієш на мене, як вітерець на палаючу вуглинку.
З тобою я можу горіти вічно.
Тепло наших тіл не може бути просто ще однією грою.