Більше пісень від Joji
Більше пісень від Yeat
Опис
Вокал: Джордж Міллер
Вокал: Yeat
Інженер звукозапису: Франциско «Френкі» Рамірез
Інженер мікшування: Джефф Елліс у всьому світі
Асистент інженера змішування: Іван Гандверк
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Асистент майстер-інженера: Адам Берт
Асистент майстер-інженера: Кеті Харві
Асистент майстер-інженера: Ноа Маккоркл
Виробник: BNYX
Виробник: Joji
Продюсер: Ісаак Сліатор
Виробник: west1ne
Композитор Автор слів: Джордж Міллер
Композитор Автор слів: Бенджамін Сент-Форт
Композитор Автор слів: Лоуренс Юнг
Композитор Автор слів: Ісаак Сліатор
Композитор Автор слів: Ноа Олів'є Сміт
Текст і переклад
Оригінал
I must be looking through rose-colored lenses.
I'm stressing.
I was from out of town, baby, you guessed it, invested.
Don't let the door hit you hard when you exit.
No blessings.
Hope you remember our song, girl, I'm listening.
I miss it.
Oh, yeah, oh, yeah.
Every time she comes, she swing, she swing it.
The end, it's a beginning.
I'm starting to feel like it's never gonna finish, so she know.
We can enjoy every week and she know.
I could fuck her one time, she know. Yeah.
She don't wanna lose 'cause she don't.
Yeah, she gonna be here with all this here.
Uh, I might be drunk, I might be off the edge.
Yeah, get you off the swivel, got you off the ledge.
I don't wanna waste time, it's time I wanna text 'cause you know that.
I must be looking through rose-colored lenses.
I'm stressing.
I was from out of town, baby, you guessed it, invested.
Don't let the door hit you hard when you exit.
No blessings.
Hope you remember our song, girl, I'm listening. I miss it.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go. Don't let, don't let go. Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Переклад українською
Мабуть, я дивлюся крізь рожеві лінзи.
Я наголошую.
Я був з іншого міста, дитинко, як ви вже здогадалися, інвестував.
Не дозволяйте дверям сильно вдарити вас, коли виходите.
Ніяких благословень.
Сподіваюся, ти пам'ятаєш нашу пісню, дівчино, я слухаю.
Я сумую за цим.
О, так, ой, так.
Кожного разу, коли вона приходить, вона качає, качає.
Кінець, це початок.
Я починаю відчувати, що це ніколи не закінчиться, щоб вона знала.
Ми можемо насолоджуватися кожним тижнем, і вона знає.
Я міг би трахнути її один раз, вона знає. так
Вона не хоче програвати, бо не хоче.
Так, вона буде тут з усім цим тут.
Ох, можливо, я п’яний, можливо, я не на межі.
Так, зняв тебе з вертлюга, зняв тебе з уступу.
Я не хочу витрачати час, настав час, я хочу написати повідомлення, бо ти це знаєш.
Мабуть, я дивлюся крізь рожеві лінзи.
Я наголошую.
Я був з іншого міста, дитинко, як ви вже здогадалися, інвестував.
Не дозволяйте дверям сильно вдарити вас, коли виходите.
Ніяких благословень.
Сподіваюся, ти пам'ятаєш нашу пісню, дівчино, я слухаю. Я сумую за цим.
Не відпусти, не відпусти.
Не відпусти, не відпусти.
Не відпусти, не відпусти.
Не відпусти, не відпусти. Не відпусти, не відпусти. Не відпусти, не відпусти.
Не відпусти, не відпусти.