Більше пісень від Wallace Cleaver
Опис
Асоційований виконавець, автор тексту: Уоллес Клівер
Композитор: Яська
Композитор: PR
Композитор: Огюстен Шарне
Інженер-мікшер, майстер-інженер: НКФ
Текст і переклад
Оригінал
J'm'en bats les couilles de comprendre où je vais.
Cœur est froid comme le corps de la bastos. J'enroule un grand à l'honneur de la vie. J'm'écroule comme Sharapova à
Roland-Garros. C'est pas nous, c'est juste ce monde qu'est sale.
C'est pas nous, c'est nos cerveaux tout cramés. À la télé, y a des menteurs qui parlent.
À la radio, ils nous disent : Ça va aller.
J'ai vu des trucs de fou depuis que j'suis dans le jeu. Genre des chanteurs qui pissent sur ce qu'achètent le maire.
Journalistes touchent des meufs dans des bars.
J'attends le moment pour les faire tomber comme la neige. Si vous saviez à quel point je veux crier.
J'suis occupé à monter un royaume.
Si je meurs, faites-moi brûler dans du métal et mettez-moi dans le canon et j'arrose. J'vais venger les pauvres et prendre l'oseille des riches.
J'cours vers la paix, j'prie que le ciel me bénisse.
Jamais j'aboierai avec ces chiens de la casse et vivement le moment où je leur payer des niches.
Pour compter, je me laisse pousser les ongles au cas où le portefeuille a la gale.
Le plus dur, c'est de faire le deuil d'un vivant. Derrière la porte, Cerbère a la dalle.
Sale. Et plus on a mal au cœur, mieux on écrit l'amour.
Nos vies, c'est le trou ma chaussure, un air d'Aznavour. J'allume un gros joint, un gros joint.
Je regarde la fumée flotter, l'ampoule clignoter dans l'abat-jour.
J'me réveille tôt sur le carrelage et je vois rôder les rapaces. J'me suis acheté un joujou.
Sacoche, c'est -là que le diable se cache. -J'me réveille avec la haine.
J'me réveille avec la haine. Mais bientôt, je rentre à la maison. J'veux plus voir école, SEI.
J'me réveille avec la haine. J'me recouche avec la haine.
Chez nous, ça existe pas l'abandon. Réussir ou échouer, c'est la même.
C'est toujours la même dose, toujours la même chose.
J'continue de sourire, toujours aux mêmes deux traits.
C'est toujours la même dose, toujours la même chose.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé.
A-abîmé, a-abîmé.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé.
A-abîmé, a-abîmé.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé.
Il jacte toute la journée, le sheitan applaudit.
Maudit, l'éclair tombe sur l'Audi. Les cobras sont nombreux, c'est affolant.
J'fous le feu, j'allume un joint avec l'incendie.
Sur la route d'un avion, meilleur lamoulah m'fait des appels de phares et je les comprends pas.
Les hypocrites sont là quand le temps est bon, le ciel est bleu, j'suis tout seul, hein. Qu'est-ce que je f'rais sans la haine?
J'sais même pas ce que je f'rais dans la prem' et j'suis bon qu'à niquer ma vie.
Qu'est-ce que tu veux que je fasse dans la tienne?
Ça fait dix ans que je me refais la scène où je suis tellement haut que je vois pas le ciel.
Cette nuit, je m'explose, défoncé, j'oublie.
Puis, je me souviens qu'il faut que je me rappelle, hein. Tue un de mes rêves, il en repoussera deux.
Tue un de mes rêves, il en repoussera deux.
Si Dieu a voulu d'un guerrier dans l'arène, j'suis né et il ne refera pas mieux.
J'suis l'impossible devenu réalisable et tout le reste, c'est trop personnel.
À part les envies de vengeance que j'ai dans la poitrine, j'ai pas grand-chose d'exceptionnel.
J'me réveille avec la haine. J'me réveille avec la haine.
Mais bientôt, je rentre à la maison. J'veux plus voir école, SEI.
J'me réveille avec la haine. J'me recouche avec la haine.
Chez nous, ça existe pas l'abandon. Réussir ou échouer, c'est la même.
C'est toujours la même dose, toujours la même chose.
J'continue de sourire, toujours aux mêmes deux traits.
C'est toujours la même dose, toujours la même chose.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé. A-abîmé, a-abîmé.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé.
A-abîmé, a-abîmé.
Cette chaîne de vie m'a rendu abîmé.
Переклад українською
Мені наплювати на спроби зрозуміти, куди я йду.
Серце холодне, як тіло бастосу. Згортаю великий на честь життя. Я впаду, як Шарапова
Ролан-Гаррос. Це не ми, це просто цей світ брудний.
Це не ми, це наші випалені мізки. По телевізору є брехуни, які говорять.
По радіо нам кажуть: все буде добре.
Я бачив деякі божевільні речі, відколи я був у грі. Як співаки, що писять на те, що купує мер.
Журналісти чіпають дівчат у барах.
Я чекаю моменту, щоб вони впали, як сніг. Якби ти тільки знав, як мені хочеться кричати.
Я зайнятий будівництвом королівства.
Якщо я помру, спаліть мене в металі та помістіть у гармату та воду. Я збираюся помститися бідним і забрати гроші у багатих.
Я біжу до миру, я молюся, щоб небо благословило мене.
Я ніколи не буду гавкати на цих сміттєвих собак і не можу дочекатися моменту, коли куплю їм будку.
Щоб порахувати, я відрощую нігті, якщо гаманець захворіє на коросту.
Найважче оплакувати живого. За дверима Цербер має плиту.
Брудний. І чим більше душевного болю, тим краще ми пишемо любов.
Наше життя - це діра в моєму черевику, образ Азнавура. Запалюю великий джойнт, великий джойнт.
Дивлюсь, як клубиться дим, як у абажурі блимає лампочка.
Я прокидаюся рано на кахельній підлозі й бачу хижих птахів, що ходять. Я купив собі іграшку.
Сатчел, ось де диявол ховається. -Я прокидаюся з ненавистю.
Я прокидаюся з ненавистю. Але скоро я повертаюся додому. Я більше не хочу бачити школу, SEI.
Я прокидаюся з ненавистю. Я повертаюся в ліжко з ненавистю.
У нас немає такого поняття, як покинутість. Успіх чи невдача – одне й те саме.
Це завжди та сама доза, завжди те саме.
Я продовжую посміхатися, завжди з тими самими двома рисами.
Це завжди та сама доза, завжди те саме.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди.
А-пошкоджений, а-пошкоджений.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди.
А-пошкоджений, а-пошкоджений.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди.
Цілий день балакає, шейтан аплодує.
Проклята, блискавка падає на Audi. Кобр багато, це зводить з розуму.
Розпалю багаття, запалю вогнем джойнт.
По дорозі до літака на мене блимають фари, і я їх не розумію.
Лицеміри є, коли гарна погода, небо блакитне, я зовсім один, ех. Що б я робив без ненависті?
Я навіть не знаю, що б я зробив у першу чергу, і я просто готовий зіпсувати своє життя.
Що ти хочеш, щоб я зробив у твоєму?
Минуло десять років, як я відтворив сцену, де я так високо, що не бачу неба.
Цієї ночі я вибухаю, високо, я забуваю.
Потім я згадую, що я повинен пам'ятати, га. Убий одну мою мрію, вона відштовхне двох.
Убий одну мою мрію, вона відштовхне двох.
Якби Бог хотів, щоб на арені був воїн, я народився, і він не стане кращим.
Я неможливе стає досяжним, а все інше занадто особисте.
Окрім бажання помститися, яке живе в моїх грудях, у мене немає нічого надзвичайного.
Я прокидаюся з ненавистю. Я прокидаюся з ненавистю.
Але скоро я повертаюся додому. Я більше не хочу бачити школу, SEI.
Я прокидаюся з ненавистю. Я повертаюся в ліжко з ненавистю.
У нас немає такого поняття, як покинутість. Успіх чи невдача – одне й те саме.
Це завжди та сама доза, завжди те саме.
Я продовжую посміхатися, завжди з тими самими двома рисами.
Це завжди та сама доза, завжди те саме.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди. А-пошкоджений, а-пошкоджений.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди.
А-пошкоджений, а-пошкоджений.
Цей ланцюг життя завдав мені шкоди.