Більше пісень від Wallace Cleaver
Опис
Автор тексту, асоційований виконавець: Уоллес Клівер
Композитор: Яська
Композитор: PR
Композитор: Валентин Філатре
Інженер-мікшер, майстер-інженер: НКФ
Текст і переклад
Оригінал
Corbeaux font sur la fenêtre, j'sais pas c'qu'ils m'veulent encore.
P't-être j'suis fait pour la guerre.
Les corbeaux font sur la fenêtre, j'sais pas c'qu'ils m'veulent encore.
P't-être j'suis fait pour la guerre et tous leur faire l'amour.
J'explose un énorme pilon sur l'toit de la ville.
J'pense au large, j'pense à elle, mon cerveau fait des tours. Tout mignon mais belek, j'peux t'niquer ta mère.
Dis-moi juste j'devrais la mettre dans la gorge à qui?
J'ai gratté toute la nuit sur comment je vais m'les faire. J'flash un sourire au lever du jour, on est moches, on est riches.
Maintenant que j'fais du large, j'fais du chiffre.
Toutes ces putes au cul refait accourent et j'suis né avec la haine des bleus et agrandir le feu. Mais j'crois
Dieu a rayé tous mes quarante-cinq tours cette nuit.
J'suis mal luné, enfant d'la défaite, j'suis miraculé.
J'baise tout, après j'arrête, juste après j'disparais -dans la fumée. -J'm'en allume un quand la nuit tombe.
J'm'endors dans un écran de fumée. J'suis partout comme la misère. À quoi ça sert?
J'pense à nous sauver. Sur le caïx qui réveille une tombe.
Et la vie d'ma mère que je l'ai semée.
J'vois au loin l'avenir, il sent l'pond, il sent l'euro, il sent les lovés. Le matin, j'me réveille gros joint, j'parle à mon café.
J'dormirai quand j'serai mort moi, j'vérifierai c'que ça fait.
L'argent f'ra rien pour nous, c'est jamais assez.
Tu peux revenir un jour, mais bon, cassé, c'est cassé. Le matin, j'me réveille gros joint, j'parle à mon café.
J'dormirai quand j'serai mort moi, j'vérifierai c'que ça fait.
L'argent f'ra rien pour nous, c'est jamais assez. Tu peux revenir un jour, mais bon, cassé, c'est cassé.
J'ca-j'cavale et au loin, j'entends l'tonnerre gronder.
J'cavale et au loin, j'entends l'tonnerre gronder. W. là, j'suis plus remonté qu'avant.
Ils veulent le trône, mais le roi n'est pas tombé.
Si l'rap me bute, qu'il m'regarde bien droit dans les yeux. Parce qu'un jour, je reviendrai l'hanter.
J'suis comme tous ces hommes qui ont perdu l'étincelle. On est bons qu'à s'lever, tomber, retenter.
On est bons qu'à s'lever, tomber, retenter.
Élastique sur des liasses, j'veux voir mes thunes sangler. J'vais pas t'faire les questions, les réponses.
Parce que j'vis un peu, moi, j'veux mourir en paix. Et j'les baise sans savoir où j'vais cracher.
J'allume une clope, je sais pas où j'vais cendrer.
Ils vont rien dire, rien faire, -c'est c'qui m'semblait. -J'm'en allume un quand la nuit tombe.
J'm'endors dans un écran de fumée. J'suis partout comme la misère. À quoi ça sert?
J'pense à nous sauver. Sur le caïx qui réveille une tombe.
Et la vie d'ma mère que je l'ai semée.
J'vois au loin l'avenir, il sent l'pond, il sent l'euro, il sent les lovés. Le matin, j'me réveille gros joint, j'parle à mon café.
J'dormirai quand j'serai mort moi, j'vérifierai c'que ça fait.
L'argent f'ra rien pour nous, c'est jamais assez.
Tu peux revenir un jour, mais bon, cassé, c'est cassé. Le matin, j'me réveille gros joint, j'parle à mon café.
J'dormirai quand j'serai mort moi, j'vérifierai c'que ça fait.
L'argent f'ra rien pour nous, c'est jamais assez. Tu peux revenir un jour, mais bon, cassé, c'est cassé.
Cassé, c'est cassé. Cassé, c'est cassé. Cassé, c'est cassé.
Cassé, c'est cassé.
Переклад українською
Ворони літають на вікно, я ще не знаю, що вони від мене хочуть.
Можливо, я створений для війни.
Ворони роблять у вікні, я ще не знаю, що вони від мене хочуть.
Можливо, я створений для війни і кохання з ними всіма.
Вибухаю величезним товкачем на даху міста.
Я думаю про це, я думаю про неї, мій мозок робить трюки. Дуже мило, але Белек, я можу трахнути твою маму.
Тільки скажи мені, кому я маю це в горло вкласти?
Я цілу ніч чекав, як я збираюся їх зробити. Я посміхаюся на світанку, ми потворні, ми багаті.
Тепер, коли я йду в офшори, я роблю цифри.
Усі ці повії з переробленими дупами прибігають, і я народився з ненавистю до синців і розпалу вогню. Але я вірю
Минулої ночі Бог перекреслив усі мої сорок п’ять раундів.
У мене поганий настрій, дитя поразки, я чудо.
Я все трахаю, потім зупиняюся, відразу після того як зникаю - в дим. - Я запалюю, коли настає ніч.
Я засинаю в завісі диму. Я скрізь, як біда. Для чого це?
Я думаю про порятунок нас. На caïx, який пробуджує могилу.
І мамине життя, що я посіяла.
Я бачу майбутнє вдалині, пахне ставками, пахне євро, пахне людьми. Вранці я прокидаюся з великим джойнтом, розмовляю з кавою.
Я буду спати, коли помру, я перевірю, що воно робить.
Гроші нам нічого не дадуть, їх ніколи не буває достатньо.
Ти можеш повернутися одного разу, але, ей, зламане — зламане. Вранці я прокидаюся з великим джойнтом, розмовляю з кавою.
Я буду спати, коли помру, я перевірю, що воно робить.
Гроші нам нічого не дадуть, їх ніколи не буває достатньо. Ти можеш повернутися одного разу, але, ей, зламане — зламане.
Я тікаю, а вдалині чую грім гуркіт.
Я тікаю, а вдалині чую грім гуркіт. W. ось, я більше піднесений, ніж раніше.
Вони хочуть трону, але король не впав.
Якщо реп мене зупинить, нехай дивиться мені прямо в очі. Тому що одного дня я повернуся, щоб переслідувати його.
Я схожий на всіх тих чоловіків, які втратили іскру. Ми лише вміємо вставати, падати та пробувати знову.
Ми лише вміємо вставати, падати та пробувати знову.
Еластичний на пачках, я хочу бачити, як мої гроші стікають кров’ю. Я не збираюся задавати вам запитання чи відповіді.
Бо я живу мало, хочу померти спокійно. І я їх трахаю, не знаючи, куди плюну.
Закурюю, не знаю, куди попаду.
Вони будуть нічого говорити, нічого не робити, - так мені здавалося. - Я запалюю, коли настає ніч.
Я засинаю в завісі диму. Я всюди, як біда. Для чого це?
Я думаю про порятунок нас. На caïx, який пробуджує могилу.
І мамине життя, що я посіяла.
Я бачу майбутнє вдалині, пахне ставками, пахне євро, пахне людьми. Вранці я прокидаюся з великим джойнтом, розмовляю з кавою.
Я буду спати, коли помру, я перевірю, що воно робить.
Гроші нам нічого не дадуть, їх ніколи не буває достатньо.
Ти можеш повернутися одного разу, але, ей, зламане — зламане. Вранці я прокидаюся з великим джойнтом, розмовляю з кавою.
Я буду спати, коли помру, я перевірю, що воно робить.
Гроші нам нічого не дадуть, їх ніколи не буває достатньо. Ти можеш повернутися одного разу, але, ей, зламане — зламане.
Зламана, зламана. Зламана, зламана. Зламана, зламана.
Зламана, зламана.