Більше пісень від Ty Myers
Опис
Додатковий інженер, електрогітара, акустична гітара, соліст, цифровий редактор, продюсер: Брендон Гуд
Автор текстів, провідний вокаліст, асоційований виконавець, композитор: Тай Майєрс
Електрогітара: Кріс Донеган
Електрогітара: Том Буковац
Сталева гітара: Брюс Бутон
Бас: Марк Хілл
Ударні: Кріс Макхью
Перкусія: Ерік Даркен
Клавіші: Гордон Моут
Цифровий редактор, фоновий вокал: Трей Келлер
Інженер мікшування, додатковий інженер, інженер звукозапису: Сет Мортон
Асистент інженера звукозапису: Ленс Ван Дайк
Цифровий редактор: Марк Хаген
Інженер-майстер: Натан Данцлер
Асистент майстер-інженера: Гаррісон Тейт
Координатор: Джейк Хілл
Текст і переклад
Оригінал
You could call it one more lonely day that goes by too slow.
Or just another day without you.
You could call me a man who's in love or just the remnants of the man I was before I knew about you.
Tell me, do you think of me?
Me neither.
You don't even cross my mind.
The sunrise sneaks through the broken mini blinds to wake me to yet another dreadful day.
Somewhere out tonight there's a girl that I could find, but frankly, it don't matter anyway.
Tell me, do you feel the same?
Me neither, yeah.
Me neither.
Try to block out the old, replace with the new, but I'm sleeping in our bedroom.
If what you want is moving on, then maybe we're better alone.
'Cause if you don't want lust and you don't want love, say you don't want either.
Me neither.
Selfish ways are stuck in their ways, aren't they? And selfishly, I want you to myself.
Part of me loves you and part of me loves to hate you because of the love you put me through.
Tell me, do you hate me too?
Me neither. Yeah, me neither.
Try to block out the old, replace with the new, but I'm sleeping in our bedroom.
If what you want is moving on, then maybe we're better alone.
'Cause if you don't want lust and you don't want love, say you don't want either.
Me neither.
Me neither.
Oh, no.
Переклад українською
Можна назвати це ще одним самотнім днем, який минає надто повільно.
Або ще один день без тебе.
Ви можете назвати мене закоханим чоловіком або просто залишками того чоловіка, яким я був до того, як дізнався про вас.
Скажи, ти думаєш про мене?
Я теж.
Ти навіть не спадає мені на думку.
Схід сонця пробирається крізь розбиті міні-жалюзі, щоб розбудити мене до ще одного жахливого дня.
Десь сьогодні ввечері є дівчина, яку я міг би знайти, але, чесно кажучи, це все одно не має значення.
Скажи мені, ти відчуваєш те саме?
Я теж ні, так.
Я теж.
Спробуйте заблокувати старе, замінити новим, але я сплю в нашій спальні.
Якщо те, чого ти хочеш, продовжується, то, можливо, нам краще поодинці.
Тому що, якщо ти не хочеш хтивості і не хочеш кохання, скажи, що не хочеш також.
Я теж.
Егоїстичні шляхи застрягли на їхніх шляхах, чи не так? І егоїстично я хочу, щоб ти був із собою.
Частина мене кохає тебе, а частина мене любить ненавидіти через любов, через яку ти мені піддався.
Скажи, ти мене теж ненавидиш?
Я теж. Так, я теж.
Спробуйте заблокувати старе, замінити новим, але я сплю в нашій спальні.
Якщо те, чого ти хочеш, продовжується, то, можливо, нам краще поодинці.
Тому що, якщо ти не хочеш хтивості і не хочеш кохання, скажи, що не хочеш також.
Я теж.
Я теж.
О, ні.