Більше пісень від Johannes Oerding
Текст і переклад
Оригінал
Ich kann ganz gut allein sein.
Zumindest für einen Tag.
Denn sonst krieg ich das Gefühl, dass man mich vergisst und nicht mehr mag.
Ja, das sind so die Gedanken, die in meinem Kopf oft drehn.
Zwischen Fernweh und Heimweh.
Mein Leben ist wie ein Hotel, wo das Bett viel zu groß ist für einen ganz allein.
Wo ich zu müde zum Lachen bin und viel zu leer, um noch zu weinen.
Im Nachbarzimmer wird geschrien, sich entschuldigt und noch einmal verziehen.
Hoffentlich wird es bald hell hier bei mir im Hotel.
Hier bei mir im Hotel.
Seh meinen halb ausgepackten Koffer, der mir immer wieder zeigt, dass ich nie lang genug bleibe, um hier zu Hause zu sein.
Manchmal sitz ich vor der Minibar, denn dort brennt immer noch ein Licht für mich und denk so'n bisschen übers Leben nach und frag mich, wo du grade bist. Oh.
Weil das Bett viel zu groß ist für einen ganz allein.
Weil ich zu müde zum Schlafen bin und viel zu leer, um wach zu bleiben.
Im Nachbarzimmer wird geschrien.
Klingt so, als wären die frisch verliebt.
Hoffentlich wird es bald hell hier bei mir im Hotel.
Im
Nachbarzimmer wird geschrien, sich entschuldigt und noch einmal verziehen.
Hoffentlich wird es bald hell hier bei mir im Hotel.
Mmm.
Oh, hier bei mir im Hotel.
Переклад українською
Я цілком можу бути на самоті.
Хоча б на день.
Тому що інакше я відчуваю, що люди мене забувають і більше не люблять.
Так, саме такі думки часто крутяться в моїй голові.
Між жагою подорожей і тугою за домом.
Моє життя схоже на готель, де ліжко занадто велике, щоб ти міг бути на самоті.
Де я надто втомлений, щоб сміятися, і надто порожній, щоб більше плакати.
У сусідній кімнаті крики, вибачення і знову прощення.
Сподіваюсь, незабаром тут, у моєму готелі, стане світло.
Тут зі мною в готелі.
Подивіться на мою напіврозпаковану валізу, яка знову і знову показує мені, що я ніколи не затримаюся надовго, щоб бути тут удома.
Іноді я сиджу перед міні-баром, тому що для мене все ще горить світло, і трохи думаю про життя та запитую себе, де ти зараз. ох
Тому що ліжко занадто велике, щоб ти міг бути сам.
Тому що я надто втомлений, щоб спати, і занадто порожній, щоб не спати.
У сусідній кімнаті лунає крик.
Здається, вони нещодавно закохані.
Сподіваюсь, незабаром тут, у моєму готелі, стане світло.
в
Сусіди по кімнаті кричать, вибачаються і знову прощають.
Сподіваюсь, незабаром тут, у моєму готелі, стане світло.
Мммм.
О, тут, у моєму готелі.