Більше пісень від Marshmello
Більше пісень від Portugal. The Man
Опис
Головний виконавець: Маршмелло
Головний виконавець: Португалія. Людина
Виробник: Marshmello
Виробник: Earwulf
Продюсер: Коннор Макдона
Автор пісні: Маршмелло
Автор пісні: Earwulf
Автор пісні: Коннор Макдона
Автор пісні: Райлі Макдона
Автор пісні: Джейк Торрі
Автор пісні: Джоел «Кастл» Кастільо
Автор слів: Джон Гурлі
Композитор: Маршмелло
Композитор: Earwulf
Композитор: Коннор Макдона
Композитор: Райлі Макдона
Композитор: Джейк Торрі
Композитор: Джоел «Кастл» Кастільо
Композитор: Джон Гурлі
Текст і переклад
Оригінал
Oh, we were running to the midnight drum.
We used to say we'd be forever young.
I think that this could be our kingdom come.
The past and future are becoming one. Round and round we go.
Palms rise to the sun.
Never felt this way with anyone.
New life has begun, begun.
Baby, something's in the air, I can feel it.
Rising up above like we're fading.
Love is coming back to life, to life.
Oh, baby, something's in the air, I can feel it.
Heaven's in your eyes, I can see it.
Love is coming back to life, to life.
We got a deeper thrill coming.
And where it ends, I hope we never know.
I see the light behind the clouds of gold.
We're born again just like a velvet rose. Round and round we go.
Palms rise to the sun.
Never felt this way with anyone.
New life has begun, begun.
Baby, something's in the air, I can feel it. Rising up above like we're fading.
Love is coming back to life, to life.
Oh, baby, something's in the air, I can feel it.
Heaven's in your eyes, I can see it.
Love is coming back to life, to life.
Something's in the air, I can feel it. Rising up above like we're fading.
Love is coming back to life, to life
Переклад українською
Ой, ми бігли до опівнічного барабану.
Раніше ми казали, що будемо вічно молодими.
Я думаю, що це може бути наше королівство.
Минуле і майбутнє стають одним цілим. Кругом ходимо.
Долоні піднімаються до сонця.
Ніколи ні з ким такого не відчував.
Нове життя почалося, почалося.
Крихітко, щось витає в повітрі, я це відчуваю.
Піднімаючись вище, ніби ми згасаємо.
Любов повертається до життя, до життя.
Ой, дитинко, щось витає в повітрі, я це відчуваю.
Рай у твоїх очах, я це бачу.
Любов повертається до життя, до життя.
Ми відчуваємо глибше хвилювання.
І де це закінчиться, сподіваюся, ми ніколи не дізнаємося.
Я бачу світло за золотими хмарами.
Ми народжуємося знову, як оксамитова троянда. Кругом ходимо.
Долоні піднімаються до сонця.
Ніколи ні з ким такого не відчував.
Нове життя почалося, почалося.
Крихітко, щось витає в повітрі, я це відчуваю. Піднімаючись вище, ніби ми згасаємо.
Любов повертається до життя, до життя.
Ой, дитинко, щось витає в повітрі, я це відчуваю.
Рай у твоїх очах, я це бачу.
Любов повертається до життя, до життя.
Щось у повітрі, я це відчуваю. Піднімаючись вище, ніби ми згасаємо.
Любов повертається до життя, до життя