Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Never Bodyguard

Текст і переклад

Оригінал

Yeah.

Shit.

Shit, shit.

For real. Jamais au bled, par terre à seize ans. L'esprit donne plus de force.

Le soleil suit l'averse, le cœur noircit pour les sous, pas pour une garce.

Tout ce qu'on a pris, on l'a volé, on a des couilles donc on le garde.

Never bodyguard, j'ai le couteau, j'ai pas trop de gars.

La prison, les années, les morts et les calas. Aux barreaux, ça parle en lingala.

J'viens des trente-et, normal, j'suis une galère.

Couteau, claquette, patate, mollard. Trop de temps passé, Rolex, Patek.

La mama est peinée, elle pleure quand t'es pas là.

Le cœur envoûté et tout le monde, il veut tailler. C'est la caille, neuf-trois en cailloux. Des parlu au

Cayenne, au volant, une paillette.

C'est fini l'Emporio, le patron était un employé y a longtemps. Mais y a un début à tout. Donc à Dubaï, on a décapoté.

Olfa ou Alf ou quoi? Jeune fourmoi. J'dois finir premier, c'est un deux-mille.

Le cœur est en métal, pour monter, faut le montant.

Les palettes au volant, la grisaille, la volaille. Déferré à Versailles pour le sang qu'on a versé.

Ça affole, là, j'connais très peu de versets.

Chaque fois que j'sors, y a un frère qui tombe. Mi-millionnaire ou bien j'fleuris une tombe.

Même la nourrice, lui, on connaît six mois. Et les petits attendent après le Colissimo.

On prie vers le ciel, mais c'est l'argent qui domine. Elles sont deux et j'les fourre après deux lignes.

Neuf-huit tout petit en bas, ça vend le venin.

Dans mes yeux, tu vois que la situation s'envenime. Trop de ice et le cœur, il est froid.

Et la coke tourne plus qu'à la fac de droit. J'sors un pack de six, on les prend par trois.

Par quatre, nos droits, eux, ils les bafouent, j'crois.

Elle est bonne, envoie-lui un chauffeur. Y a des opps, envoie-leur un shooter. D'la poudre, un objet ovale.

C'qui frappe chez toi, c'est pas des témoins de Jéhovah.

J'dois juste poser un seize, c'est rien. J'suis dans la cabine comme une césarienne.

Hôtel crayon, écris -et dis au Valek : « C'est la mienne ». -La colère en nous.

T'es un chelou, qui t'a ramené? Snowfall, l'time dans la série. Les plus bonnes en remix.

D'la galère à la thune, c'était Roma. J'viens de France et la plus harpé série.

Tout le monde, il a serré. Balancé, te souffre à merde. Finir au bord de la mer.

À mourir au bord de la mare.

Plein de love, peu d'amis pour le bif bientôt.

Pour les miens, y a neuf ronds de dos. L'avocat peut s'appeler Jérémy. On a cru, on est allé.

T'es jaloux, t'as pas dit. T'as caché tes yeux dans un petit sac à dos.

L'ami devient ennemi dans la mêlée. C'est qui qui va péter dans la cage?

Faut qu'les capotes de mon jean, elles soient pleines, archi pleines.

Y en a qui ont gelé leur cerveau. Maintenant, ils font grave de la peine.

J'm'occupe de ma mère, de mon fils. Ça me rend fier, archi fier.

Mais demain, j'dois retrouver un con à qui j'dois casser la gueule.

Putain. Avec le temps, j'ai des amis en moins.

J'combats les démons qui sommeillent en moi. Tous ces bâtards veulent nous asservir.

Mon gun et mon bord ont déjà servi. J'suis dans le fer avec Da Uzi.

Trop deep et les blessures sont pas visibles. On sait tout de suite que t'es pas d'ici.

On a des balles, vingt des paquets de dix. Et j'vais pas t'faire un dessin. J'suis en CR un deux cinq.

Et le compteur de cinquante. Scène de crime, elle est sanglante.

Et j'vais pas t'faire de dessin. J'vais en silence comme une descente.

J'les vois monter, j'les vois descendre. Gun est gelé comme en décembre.

Yeah, yeah, yeah, yeah.

Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs, vous êtes toujours sur la Capital du Crime Radio.

Da Uzi était dans les studios ce soir. En pétard, Da Uzi en pétard.

Yeah, yeah. Toujours des exclus, toujours de la nouveauté, toujours de la bagarre.

Encore et toujours de la bagarre. Toujours sur Capital du Crime Radio volume deux.

À tous mes frères au placard. Eh yo, coupe le son.

Balance-moi cette merde.

Переклад українською

так

лайно

Лайно, лайно.

По-справжньому. Ніколи на селі, на землі в шістнадцять. Розум дає більше сил.

Сонце за зливою йде, серце чорніє за копійки, а не за суку.

Все, що ми взяли, ми вкрали, у нас є м'ячі, тому ми це зберігаємо.

Ніколи не охоронець, у мене є ніж, у мене не так багато хлопців.

Тюрма, роки, смерті і кала. У барах люди розмовляють мовою лінгала.

Мені тридцять з чимось, нормальна, я клопітка.

Ніж, вагонка, картопля, молляр. Витрачено занадто багато часу, Rolex, Patek.

Мама сумує, плаче, коли тебе немає.

З його серцем зачарованим і всім, він хоче вирізати. Це перепілка, дев'ять-три в каменях. Люди говорили

Cayenne, за кермом, блиск.

Emporio закінчився, бос давно був найманим працівником. Але все має свій початок. Тож у Дубаї ми виконали всі зупинки.

Ольфа чи Альф чи що? Молода мураха. Я повинен закінчити перший, це дві тисячі.

Серце металеве, для кріплення потрібна сума.

Пелюсткові перемикачі, сірість, домашня птиця. Відправлений до Версаля за пролиту кров.

Страшно, віршів мало знаю.

Кожен раз, коли я виходжу, брат падає. Півмільйонера або я залишу квіти на своїй могилі.

Навіть няня, ми з ним півроку знайомі. А малята чекають після Colissimo.

Ми молимося до неба, але гроші домінують. Їх два, і я ставлю їх після двох рядків.

Дев'ять-вісім дуже маленькі внизу, які продають отруту.

В моїх очах ви бачите, що ситуація погіршується. Занадто багато льоду і серце холодне.

І там більше кока-коли, ніж юридична школа. Дістаю пачку шість штук, беремо по три.

По-четверте, я вважаю, що вони порушують наші права.

Вона хороша, надішліть їй водія. Є оппи, надішліть їм шутера. Порошок, предмет овальної форми.

Що про вас стукає, це не Свідки Єгови.

Я просто маю поставити шістнадцять, це нічого. Я в салоні як на кесареві.

Готельний олівець, напиши - і скажи Валеку: «Це моє». - Злість всередині нас.

Ти дивак, хто тебе повернув? Снігопад, час в серіалі. Найкраще в реміксах.

Від біди до грошей, це був Рома. Я родом із Франції та найпопулярніших серіалів.

Всіх, він стиснув. Врівноважений, мучиться до біса. Кінець біля моря.

Померти на краю ставка.

Багато любові, небагато друзів для цього скоро.

У мене дев'ять задніх кіл. Адвоката можна назвати Жеремі. Ми повірили, пішли.

Ти ревнивий, ти не сказав. Ти сховав очі в маленький рюкзак.

У сутичці друг стає ворогом. Хто пукне в клітці?

Капюшони моїх джинсів мають бути повні, справді повні.

Деякі люди відморозили мізки. Тепер вони завдають серйозного болю.

Доглядаю маму, сина. Це змушує мене пишатися, справді пишатися.

Але завтра я маю зустрітися з ідіотом, якого я маю вибити.

проклятий З часом у мене стає менше друзів.

Я борюся з демонами, які дрімають у мені. Всі ці виродки хочуть нас поневолити.

Моя рушниця і моє лезо вже використані. Я в залізі з Да Узі.

Занадто глибоко і рани не видно. Відразу знаємо, що ти не звідси.

У нас є кулі, двадцять із пачок по десять. І я не буду малювати тобі малюнок. Я в CR один два п'ять.

І фішка п'ятдесят. Місце злочину, воно криваве.

І я не буду тобі малювати. Йду мовчки, як спуск.

Я бачу, як вони піднімаються, я бачу, як вони опускаються. Гармата замерзла, як грудень.

Так, так, так, так.

Пані та панове, пані та панове, ви все ще на Capital Crime Radio.

Сьогодні ввечері Да Узі був у студії. Петарда, Да узі петарда.

Так так. Завжди виключений, завжди новий, завжди бореться.

Все більше і більше боротьби. Все ще на радіо "Столиця злочину", другий том.

Усім моїм братам у шафі. Гей, вимкни звук.

Кинь це лайно в мене.

Дивитися відео La Fouine, DA Uzi - Never Bodyguard

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam