Більше пісень від MERMI
Опис
Композитор Автор слів: Альп Атлас Топчу
Виконавчий продюсер: Берат Сулар
Текст і переклад
Оригінал
Armi, yeah.
Aşk yetmezmiş bizi görünce beğenmedim.
Biraz şaşkınım, biraz şoktayım.
Yeah. Sana güvendim bir bir çıktı her lafın yalan.
Tamam haklısın, sen haklısın.
Yeah. Tanıdık yüzler bir anda tanınmaz. Herkes yalancı düzenbaz dayağı kar sızı.
Kural tanınmaz.
Seçimlerinde hep bir risk var biraz da ölüm.
Sana hastayım. Sana hastayım. Yeah.
Yeniden tertemiz bir sayfa açtım. Hâlâ serseri gibi seni arıyorum.
Aklımdaki sorulara cevap bulamadım. Kafamı biraz yordum ama bulamadım.
Hayat soluğumu kesiyor günden güne. Yirmi dört yaş kırk sekiz hislerimde.
Alışamadım beni terk edişine ve bu salak çocuk seni bekler seksende.
Woah, woah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Dayak kar sızı, dayak kar sızı, dayak kar sızı.
Woah, woah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Dayak kar sızı, dayak kar sızı, dayak kar sızı.
Kızı görünce gözlerime inanmadım. Öf dedim bu kıza bir ben mi bayıldım?
Sen ne güzelsin ulan hatunum. Konuşmadan beni nasıl büyüledin?
Ben aldığım gecelere ben aşık oldum. Karanlıkta şans sigaramı yakıyorum. Önceki şarkım dostuma hediyem.
Kapak olsun bro sana bu son hediyem. Artık özlemek bile istemiyorum.
Yoluma çıkmasan ya iyi edersin. Yardırım şu ara iyi değilim. Yolda karşılaşsak tanımazsın.
Woah, woah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Dayak kar sızı, dayak kar sızı, dayak kar sızı.
Woah, woah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Dayak kar sızı, dayak kar sızı, dayak kar sızı.
Woah, woah.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Dayak kar sızı, dayak kar sızı, dayak kar sızı.
Akıllanmıyorum oğlum lan ne yapacaksınız?
Ne yaşadığımı nereden biliyorsunuz da konuşuyorsunuz?
Dayak yemekten de akıllanmıyorum oğlum akıllanmıyorum.
Переклад українською
Армі, так.
Кохання було замало, мені не сподобалося, коли я побачив нас.
Я трохи збентежений, трохи шокований.
так Я довіряв тобі, один за одним, кожне твоє слово було брехнею.
Добре, ти правий, ти правий.
так Знайомі обличчя раптом стають невпізнанними. Кожен — брехун, шахрай, биття, біль.
Правило не визнано.
У вашому виборі завжди є ризик, трохи смерті.
ти мене нудиш. ти мене нудиш. так
Я знову відкрив чисту сторінку. Я досі шукаю тебе, як бродягу.
Я не міг знайти відповіді на запитання, які були в моєму розумі. Я трохи поламався, але не міг знайти.
Життя захоплює подих день за днем. Мені здається, що мені двадцять чотири і сорок вісім.
Я не можу звикнути, що ти покидаєш мене, а цей дурний хлопець чекає тебе у вісімдесят.
ой, ой.
Так, так, так, так.
Б’є сніг болить, б’є сніг болить, б’є сніг болить.
ой, ой.
Так, так, так, так. Б’є сніг болить, б’є сніг болить, б’є сніг болить.
Я не повірив своїм очам, коли побачив дівчину. Я сказав: "Тьху, я єдиний, хто закохався в цю дівчину?"
Ви така гарна, моя леді. Як ти мене зачарував, не кажучи?
Я закохався в куплені ночі. Я запалюю сигарету щастя в темряві. Моя попередня пісня - це мій подарунок подрузі.
До біса, брате, це мій останній подарунок тобі. Я навіть не хочу більше сумувати.
Тобі краще не ставати мені на шляху. Допоможіть, мені зараз погано. Якби ми зустрілися на вулиці, ти б мене не впізнав.
ой, ой.
Так, так, так, так. Б’є сніг болить, б’є сніг болить, б’є сніг болить.
ой, ой.
Так, так, так, так. Б’є сніг болить, б’є сніг болить, б’є сніг болить.
ой, ой.
Так, так, так, так. Б’є сніг болить, б’є сніг болить, б’є сніг болить.
Я не розумний, сину, що ти будеш робити?
Звідки ви знаєте, через що я проходжу, і говорите про це?
Від побиття я не розумнішу, синку, не розумнішу.