Більше пісень від Malik Montana
Більше пісень від Eldo
Опис
Асоційований виконавець: Малік Монтана, Eldo
Композитор: Олександр Покорський
Автор пісні: Гавсі Моса
Виробник: ОЛЕК
Автор слів: Лешек Казьмерчак
Текст і переклад
Оригінал
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Do klubu z braćmi wbijam, bramka mówi, "Witam miasto"
Piętnaście razy Moët, barman wannę kładź, nie wiadro
Butelki, sztuczne ognie, tak jak byś zapalił światło
Jak to jest możliwe, że w nocnym klubie tak jasno?
Pokaż co tam pod stanikiem, czy to tylko push-up
Ja łapie ją za głowę, między nogi, koszykówka
Gdzie mnie tu z tym dziobem, chociaż idź i opłucz usta
Highlife WWA, wszystko w kredycie gotówka
Poduszka, pod nią dziwko hajs masz na skrobankę
Nie ma co zatruwać Polski kolejnym ciapakiem
Dach opada w tył, tak jak siedzenia w kinie
Zapraszam na seans, popcorn, moje życie filmem jest
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Prosta droga, 200 km h nad przepaść
Mówiłem, nieraz za trzy dychy zapiski w sklepach
Szukanie szczęścia do rana w dyskotekach
Karmienie skurwysyna w sobie, głodzenie człowieka
Niczego nie umiem tak dobrze jak niszczyć
Pogarda świadomości bez żadnej troski o myśli
Dni byle mijały, gdzieś kradły je bzdury
Dziękuję Boże, że szklankę odwróciłem dnem do góry
Nie but daleko, snem jest los
Gdy spijasz tej galaktyki mleko nigdy nie masz dość tej gry
Tej drogi, uzbrojony w obojętność
A jeśli zakład to tylko z Pascalem o wieczność
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Переклад українською
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Вибачте мене, сер, астагфірулла
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте, сер, астагфірулла
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте мене, сер, астагфірулла!
Заходжу в клуб з братами, на воротах написано "Привіт місто"
П’ятнадцять разів Moët, бармен поставив ванну, а не відро
Пляшки, феєрверки, так само, як запалюють світло
Як це можливо, щоб у нічному клубі було так яскраво?
Покажи мені, що під бюстгальтером, це просто пуш-ап?
Я хапаю її за голову, між ніг, баскетбол
Куди я з цим дзьобом, піди хоч рота полощі
Highlife WWA, все в кредит готівкою
Під нею подушка лежить, сука, ти скребок
Немає сенсу труїти Польщу ще одним невдахою
Дах похилий назад, як сидіння в кінотеатрі
Запрошую на сеанс, попкорн, моє життя - кіно
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Вибачте мене, сер, астагфірулла
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте, сер, астагфірулла
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте, сер, астагфірулла
Пряма дорога, 200 км/год над прірвою
Як я вже сказав, купюри в магазинах іноді коштують три десятки
Шукаю щастя на дискотеках до ранку
Годувати дурня всередині, морити людину голодом
Немає нічого, що я можу зробити краще, ніж знищити
Зневага до свідомості без будь-якої турботи про думки
Минали дні, їх десь вкрали дурниці
Слава Богу, я перевернув склянку догори дном
Не йди далеко, доля – сон
Коли ви п'єте молоко цієї галактики, ви ніколи не можете насититися цією грою
Таким чином, озброївшись байдужістю
І якщо робити ставки, то тільки з Паскалем назавжди
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Астагфіруллах
Вибачте мене, сер, астагфірулла!
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте мене, сер, астагфірулла!
П'ю третій день поспіль, знову граю в казино
Це квиток в один кінець, вибачте мене, сер, астагфірулла!