Більше пісень від Lichterkinder
Опис
Художник: Ліхтеркіндер
Композитор: Ахім Опперман
Композитор: Ларс Якобсен
Текст і переклад
Оригінал
Lichterkinder auf dieser Erde
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt
So wie Sankt Martin schenken sie Freude
In alle Herzen auf dieser Welt
Lichterkinder auf dieser Erde
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt
So wie Sankt Martin schenken sie Freude
In alle Herzen auf dieser Welt
Es ist kalt in der Nacht, kein Mensch unterwegs
Alle sind zu Hause und haben es bequem
Sankt Martin reitet auf seinem Pferd durch den Schnee
Es ist dunkel und kalt, er kann kaum was sehen
Am Straßenrand sieht er einen Mann
Der wimmert leise: "Ich friere und bin krank"
Martin nimmt seinen Mantel und teilt ihn durch zwei
Und Dank der zwei Hälften hat es für beide gereicht
Lichterkinder auf dieser Erde
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt
So wie Sankt Martin schenken sie Freude
In alle Herzen auf dieser Welt
Es ist kalt in der Nacht, kein Mensch unterwegs
Wir sind zu Hause und haben es bequem
Doch so gut wie wir hat es nicht jeder auf der Welt
Vielen fehlt es an Essen, fehlt es an Geld
Wir zünden ein Licht an, dann geht vielen ein Licht auf
Teilen wie Sankt Martin, weil jemand auch dich braucht
Lichterkinder bringen Lächeln in Gesichter
Singt dieses Lied und zeigt eure Lichter
Lichterkinder auf dieser Erde
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt
So wie Sankt Martin schenken sie Freude
In alle Herzen auf dieser Welt
Laternen und Lichter bringen Wärme in die Welt
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt
Für alle deren Leben dunkel und kalt ist
Voller Schatten, Angst und Gewalt ist
Wir teilen wie Sankt Martin, den Mantel und Geld
Nächstenliebe, ist alles, was zählt
Lichterkinder bringen Lächeln in Gesichter
Singt dieses Lied und zeigt eure Lichter
Wir alle sind Lichterkinder
Es strahlen die Kerzen, Lichterkinder
Mit Liebe im Herzen, Lichterkinder
Für alle Kinder dieser Welt
Wir alle sind Lichterkinder
Es strahlen die Kerzen, Lichterkinder
Mit Liebe im Herzen, Lichterkinder
Für alle Kinder dieser Welt
Lichterkinder
Lichterkinder auf dieser Erde (Lichterkinder)
Leuchten wie Sterne am Himmelszelt (Lichterkinder)
So wie Sankt Martin schenken sie Freude (Lichterkinder)
In alle Herzen auf dieser Welt (Lichterkinder)
So wie Sankt Martin schenken sie Freude
In alle Herzen auf dieser Welt
Переклад українською
Діти вогнів на цій землі
Сяйте, як зорі на небі
Як святий Мартін, вони дарують радість
До всіх сердець цього світу
Діти вогнів на цій землі
Сяйте, як зорі на небі
Як святий Мартін, вони дарують радість
До всіх сердець цього світу
Вночі холодно, нікого немає на вулиці
Всім вдома і комфортно
Святий Мартін їде на коні по снігу
Темно й холодно, він майже нічого не бачить
Він бачить чоловіка на узбіччі дороги
Він тихенько скиглить: «Я замерз і хворий»
Мартін бере своє пальто і ділить його надвоє
І завдяки двом половинкам вистачило на обох
Діти вогнів на цій землі
Сяйте, як зорі на небі
Як святий Мартін, вони дарують радість
До всіх сердець цього світу
Вночі холодно, нікого немає на вулиці
У нас вдома і комфортно
Але не всім у світі так добре, як у нас
Багатьом людям бракує їжі та грошей
Ми запалюємо світло, тоді світло горить для багатьох
Поділіться як Сен-Мартен, тому що ви теж комусь потрібні
Світлі діти викликають усмішки на обличчях
Заспівай цю пісню і покажи свої вогні
Діти вогнів на цій землі
Сяйте, як зорі на небі
Як святий Мартін, вони дарують радість
До всіх сердець цього світу
Ліхтарі та вогні несуть у світ тепло
Сяйте, як зорі на небі
Для всіх, чиє життя темне і холодне
Повний тіней, страху та насильства
Як святий Мартін, ми ділимося пальтом і грошима
Благодійність — це все, що має значення
Світлі діти викликають усмішки на обличчях
Заспівай цю пісню і покажи свої вогні
Ми всі діти вогнів
Свічки сяють, діти вогнів
З любов’ю в серці, діти світла
Для всіх дітей світу
Ми всі діти вогнів
Свічки сяють, діти вогнів
З любов’ю в серці, діти світла
Для всіх дітей світу
Легкі діти
Діти Світла на цій Землі (Діти Світла)
Сяйте, як зорі в небі (світлі діти)
Як святий Мартін, вони дарують радість (діти вогнів)
Усім серцям у цьому світі (діти вогнів)
Як святий Мартін, вони дарують радість
До всіх сердець цього світу