Більше пісень від J Abecia
Опис
Композитор: Хуан Хосе Абесія Уертас
Текст і переклад
Оригінал
Briefy Soul.
Na, oh, oh, oh.
Na, na, na, na, oh, oh, oh.
Na, na, oh, oh, oh.
Na, na, na, na, oh, oh, oh.
Na, na, oh, oh, oh.
Na, na, na, na, oh, oh, oh.
Voy en la nave a más de quinientos, callándome lo que pienso, haciendo grande el templo. Aquí ando hablando con los muertos, ya no sé ni lo que siento.
Doy amor y recibo desprecio.
Yo no escupo en el plato que como ni cambio bronce por oro.
Siempre estoy donde quiero, aunque me sienta solo. A mí de nadie na' más hace falta, oh, oh.
Con las dos manos y un pico creo que me basta.
Son muchos los que dicen que me quieren, pero yo ya no me lo creo.
He visto de to' en esta vida, cómo lo blanco se hace negro.
Las mentiras ya no me duelen y menos si yo no las veo.
No quiero a nadie conmigo que me mate el deseo. Tengo el trato puesto a punto, en la punta apunta algún nombre.
No hablen mucho, solo lo justo, porque yo sé dónde se esconden.
Y no quiero vivir del luto, no quiero mancharme de sangre.
Hace tiempo que estoy limpio, no hagas que vuelva a engancharme.
Ando pa' lo mío, puesto pa' hacer dinero y darle a mi familia lo que nunca tuvieron.
Cada vez más frío como el mes de enero, cada vez más mío y mira que no quiero. Son muchos los que dicen que me quieren, pero yo ya no me lo creo.
He visto de to' en esta vida, cómo lo blanco se hace negro.
Las mentiras ya no me duelen y menos si yo no las veo.
No quiero a nadie conmigo que me mate el deseo.
Oh, oh. Oye.
Otra vez y otra vez y otra vez y otra vez y otra.
Salud y corte pa' todos los míos. Dímelo, papi.
¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
Yo creo que hemos escuchado eso por ahí.
Na, na, oh, oh, oh. Na, na, na, na, oh, oh, oh.
Na, na, oh, oh, oh. Na, na, na, na, oh, oh, oh.
Переклад українською
Коротка душа.
Ні, ой, ой, ой.
На, на, на, на, ой, ой, ой.
Ні, ні, ой, ой, ой.
На, на, на, на, ой, ой, ой.
Ні, ні, ой, ой, ой.
На, на, на, на, ой, ой, ой.
Я подорожую нефом із понад п’ятьма сотнями, мовчу про те, що думаю, роблячи храм великим. Ось я розмовляю з мертвими, я вже навіть не знаю, що відчуваю.
Я віддаю любов і отримую презирство.
Я не плюю на тарілку, яку їм, і не обмінюю бронзу на золото.
Я завжди там, де хочу, навіть якщо відчуваю себе самотнім. Мені більше нічого не потрібно, ой, ой.
З двома руками та киркою, я думаю, що мені достатньо.
Є багато тих, хто каже, що любить мене, але я вже не вірю в це.
Я все бачив у цьому житті, як біле стає чорним.
Брехня більше не шкодить мені, і навіть менше, якщо я її не бачу.
Я не хочу зі мною нікого, хто вбиває моє бажання. У мене готова угода, в кінці записана назва.
Не говоріть зайвого, достатньо, бо я знаю, де вони ховаються.
І я не хочу жити в жалобі, я не хочу бути залитою кров'ю.
Деякий час я був чистим, не зачіпай мене знову.
Я роблю свою справу, намагаюся заробити грошей і дати своїй родині те, чого вони ніколи не мали.
Все холодніше, як місяць січень, все більше мій і дивись, не хочу. Є багато тих, хто каже, що любить мене, але я вже не вірю в це.
Я все бачив у цьому житті, як біле стає чорним.
Брехня більше не шкодить мені, і навіть менше, якщо я її не бачу.
Я не хочу зі мною нікого, хто вбиває моє бажання.
Ой-ой. привіт
Знову і знову і знову і знову і знову.
Здоров'я і миру всім моїм. Скажи мені, тату.
як тебе звуть як тебе звуть
Я думаю, ми це чули.
Ні, ні, ой, ой, ой. На, на, на, на, ой, ой, ой.
Ні, ні, ой, ой, ой. На, на, на, на, ой, ой, ой.