Більше пісень від Triángulo de Amor Bizarro
Опис
Виробник: Triángulo de Amor Bizarro
Продюсер, інженер зведення: Карлос Ернандес
Інженер-майстер: Хав'єр Ролдон
Текст і переклад
Оригінал
No lo imaginaba así.
Nació muerto y lo vamos a revivir.
Hermanas de la oscuridad, mostrad vuestras alas.
Mi playa es mi sacrificio. Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad.
En un estanque de plata, el agua me está gritando. El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena es mi sacrificio.
Entre tinieblas las hermanas.
Ceniza fría se templa en el mar.
Bajo la sombra de mi playa, ella me está llamando.
Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad. En un estanque de plata, el agua me está gritando.
El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena.
Bajo la sombra de mi playa, ella me está llamando.
Voy a hacer lo que pueda, pero nada más.
La muerte solo es un gesto, entrego mi voluntad. En un estanque de plata, el agua me está gritando.
El sol muere en la tierra, pero nada más.
En un estanque de plata, el brillo de una cadena es mi sacrificio.
Hermanas de la oscuridad, mostrad vuestras alas.
Mi playa es mi sacrificio.
Переклад українською
Я собі це так не уявляла.
Він народився мертвим, і ми збираємося його оживити.
Сестри темряви, покажіть свої крила.
Мій пляж - це моя жертва. Я зроблю все, що зможу, але більше нічого.
Смерть - це лише жест, я віддаю свою волю.
У срібному ставку вода кричить на мене. Сонце вмирає на землі, але більше нічого.
У срібній калюжі блиск ланцюга — моя жертва.
Сестри в темряві.
Холодний попіл гартується в морі.
У тіні мого пляжу вона кличе мене.
Я зроблю все, що зможу, але більше нічого.
Смерть - це лише жест, я віддаю свою волю. У срібному ставку вода кричить на мене.
Сонце вмирає на землі, але більше нічого.
У срібній калюжі блиск ланцюга.
У тіні мого пляжу вона кличе мене.
Я зроблю все, що зможу, але більше нічого.
Смерть - це лише жест, я віддаю свою волю. У срібному ставку вода кричить на мене.
Сонце вмирає на землі, але більше нічого.
У срібній калюжі блиск ланцюга — моя жертва.
Сестри темряви, покажіть свої крила.
Мій пляж - це моя жертва.