Більше пісень від HE/RO
Опис
Асоційований виконавець: HE/RO
Композитор, гітара, автор слів: Роман Лохман
Гітара: Патрік Лакерт
Програміст, клавішні, бас, барабани, композитор, автор текстів, продюсер: Фінн Хермякоб
Автор тексту, композитор: Хайко Лохман
Автор тексту, композитор: LAZLO
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Michael Czernicki
Текст і переклад
Оригінал
Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Ich hab' vergessen, wie's wehtut. Es hat mich eiskalt erwischt wie'n Schlag ins
Gesicht. Bin zerrissen von der Sehnsucht.
Ich hab' Angst vor dem nächsten Tag, eins ohne dich, ja. Ich suche Argumente, die dich umstimmen.
Du schreibst: „Hör doch auf mit diesem Unsinn". Und dann fehlst du.
Ich steh' allein im Flur und hör', wie leise es ist. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie.
Wir beide war'n so krass verliebt. Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Wie zur Hölle soll ich dich loslassen? Die Jungs fragen, was ich heut' Abend noch vorhabe.
Doch ich merk', dass ich im Club heut' nichts verloren habe.
Hab' kein'n Bock auf Trostpflaster und Haufase. In mir schlägt mein Herz jetzt ziemlich langsam halt.
Ich will nur zurück in die Vergangenheit und dir beweisen, wenn du willst, kann ich wer anders sein. Ich will nicht an dich denken, doch ich denk' an dich die ganze
Zeit. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Oh-oh, oh-oh. Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Переклад українською
Я думаю, ти ніколи не підеш повністю таким. Ми обидва були так шалено закохані.
Тижнями слухаю «Let it be», «Let it be», «Let it be».
Ти кажеш: «Забудь мене», скажи мені, як. Бля, я сумую за тобою як ніколи.
А я слухаю «Let it be», «Let it be», але тижнями не можу дозволити.
Я забув, як це болить. Мене вдарило холодно, як цегла
обличчя. Мене роздирає туга.
Я боюся наступного дня, одного без тебе, так. Я шукаю аргументи, які змінять вашу думку.
Ви пишете: «Припиніть цю нісенітницю». І тоді ти пропав.
Я стою одна в коридорі і чую, як тихо. Я думаю, ти ніколи не підеш повністю таким.
Ми обидва були так шалено закохані. Тижнями слухаю «Let it be», «Let it be», «Let it be».
Ти кажеш: «Забудь мене», скажи мені, як. Бля, я сумую за тобою як ніколи.
А я слухаю «Let it be», «Let it be», але тижнями не можу дозволити.
Як я маю вас відпустити? Хлопці запитують, що ще я планую робити сьогодні ввечері.
Але я розумію, що мені сьогодні в клубі немає справи.
Я не в настрої до розрад і метушні. Моє серце б'ється всередині мене досить повільно.
Я просто хочу повернутися в минуле і довести тобі, що якщо ти захочеш, я можу бути кимось іншим. Я не хочу думати про тебе, але я думаю про тебе весь час
час. Я думаю, ти ніколи не підеш повністю таким. Ми обидва були так шалено закохані.
Тижнями слухаю «Let it be», «Let it be», «Let it be».
Ти кажеш: «Забудь мене», скажи мені, як. Бля, я сумую за тобою як ніколи.
А я слухаю «Let it be», «Let it be», але тижнями не можу дозволити.
Ой-ой, ой-ой. Нехай буде, нехай буде. Ой-ой, ой-ой.
Нехай буде, нехай буде. Ой-ой, ой-ой.
Нехай буде, нехай буде.
Слухаю "Let it be", "Let it be", але не можу дозволити цьому тижнями.