Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку WELLE

WELLE

2:48німецький поп Альбом DAS LEBEN IST... 2025-09-19

Більше пісень від HE/RO

  1. DAS LEBEN IST...
  2. WIE MEINE EX
  3. SIE
  4. DAS WICHTIGSTE
  5. KALTE HAUT
  6. LET IT BE
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець, продюсер: HE/RO

Композитор, автор слів: Роман Лохман

Композитор, продюсер: Алексіс Трой

Композитор, автор слів: Хайко Лохман

Інженер-майстер, інженер-мікшер: Майкл Черніцкі

Текст і переклад

Оригінал

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Ich habe so 'ne Angst Ich habe so 'ne Angst

Unsichtbare Wand, alles bricht zusammen

Dachte mir so lange dieses Haus aus Glas bleibt für immer

Und jetzt lauf' ich auf den Trümmern

Doch ey, vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hol' mir mein Herz zurück

Und am Horizont noch Deine Illusion

Lass mich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Mit Dir verlaufen und mich dann vergessen

Bevor ich Dich kannte, da kannte ich mich schon am besten nicht

Tauch in die Tiefe, seh' mein Leben wie im Bilderbuch

Und komme ich wieder hochgeht ein Kapitel zu

Vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hole mir mein Herz zurück

Und Dein Bild verblasst zu einer Illusion

Ich lass' Dich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

(Leer, leer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Ich brauche Dich nie mehr (mehr, mehr, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Переклад українською

Ти - хвиля, а я - море

І жодна довбана хвиля не спустошить океан

І цього разу будь впевнений, я не побіжу за тобою

Ми надто далеко

Ти хвиля, я бачу, як вона розбивається

Очі червоніють від солі на її обличчі

Я хотів бути з тобою до кінця, і мені цікаво, як би це було

Але ти — хвиля, і жодна довбана хвиля не спустошить океан

мені так страшно мені так страшно

Невидима стіна, все руйнується

Я думав, доки цей скляний будинок стоїть назавжди

А тепер я йду по уламках

Але, можливо, це просто удача

Я забираю своє серце назад

А на обрії ще твоя ілюзія

відпусти мене

Бо ти - хвиля, а я - море

І жодна довбана хвиля не спустошить океан

І цього разу будь впевнений, я не побіжу за тобою

Ми надто далеко

Ти хвиля, я бачу, як вона розбивається

Очі червоніють від солі на її обличчі

Я хотів бути з тобою до кінця, і мені цікаво, як би це було

Але ти — хвиля, і жодна довбана хвиля не спустошить океан

Загубись з тобою, а потім забудь мене

До того, як я пізнав тебе, я зовсім не знав себе

Пірни в глибину, подивись на моє життя, як у книзі з картинками

І коли я повертаюся, там є розділ

Можливо, це зламана доля

Я забираю своє серце назад

І твій образ стає ілюзією

Я відпускаю тебе

Бо ти - хвиля, а я - море

І жодна довбана хвиля не спустошить океан

І цього разу будь впевнений, я не побіжу за тобою

Ми надто далеко

Ти хвиля, я бачу, як вона розбивається

Очі червоніють від солі на її обличчі

Я хотів бути з тобою до кінця, і мені цікаво, як би це було

Але ти — хвиля, і жодна довбана хвиля не спустошить океан

(Пусто, порожньо, ой-ой, ой-ой, ой-ой)

Ти мені більше ніколи не потрібен (більше, більше, о-о, о-о, о-о)

Ти - хвиля, а я - море

І жодна довбана хвиля не спустошить океан

І цього разу будь впевнений, я не побіжу за тобою

Ми надто далеко

Дивитися відео HE/RO - WELLE

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam