Більше пісень від Igo
Опис
Вокаліст: Іго
Продюсер, композитор: Якуб Яворський
Композитор, автор тексту, продюсер: Ігор Валашек
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Марчін Швайцер
Текст і переклад
Оригінал
Nie lubię trawu i zimnego światła
Nie umiem small talki i nie lubię się powtarzać
Nie tracę czasu, w Polsce mało jest lata
A ja bym chciał polatać znów po nieodkrytych mapach
Zimny jak lód, a w środku płonę
Czekam na odpowiedni czas, na swoją kolej
Czysty jak łza, płynę powoli
Czekam na odpowiedni znak, to jeszcze
Nie koniec, to jeszcze nie koniec
Nie potrzebuję mieć starszego brata
Nie będzie mi mówił nikt, kiedy mam wracać
Samym sobą nie nudzę się, a tutaj chyba już koniec
Muszę nabrać powietrza, atmosfera za gęsta, siekierę powieść
Zimny jak lód, a w środku płonę
Czekam na odpowiedni czas, na swoją kolej
Czysty jak łza, płynę powoli
Czekam na odpowiedni znak, to jeszcze
Nie koniec, to jeszcze nie koniec
Zimny jak lód, a w środku płonę
Czekam na odpowiedni czas, na swoją kolej
Czysty jak łza, płynę powoli
Czekam na odpowiedni znak, to jeszcze nie koniec
To jeszcze nie koniec, to jeszcze nie...
Переклад українською
Не люблю траву і холодне світло
Я не веду балачок і не люблю повторюватися
Я не втрачаю часу, в Польщі мало літа
І хотілося б знову політати на незвіданих картах
Холодний як лід, але горю всередині
Я чекаю слушного часу, своєї черги
Чистий, як свист, я течу повільно
Чекаю правильного знаку, ось і все
Ще не кінець, ще не кінець
Мені не потрібен старший брат
Ніхто не скаже мені, коли повернутися
Я сама собі не нудьгую, і це, мабуть, кінець
Мені потрібно перевести дух, занадто густа атмосфера, я читаю сокиру
Холодний як лід, але горю всередині
Я чекаю слушного часу, своєї черги
Чистий, як свист, я течу повільно
Чекаю правильного знаку, ось і все
Ще не кінець, ще не кінець
Холодний як лід, але горю всередині
Я чекаю слушного часу, своєї черги
Чистий, як свист, я течу повільно
Чекаю правильного знаку, ще не кінець
Ще не кінець, ще не кінець...