Більше пісень від Sans Lactose
Опис
Гітара: Габріель Бутін
Головний вокал: Жорж Бласко
Головний вокал: Йоахім Бласко
Інженер-майстер: Mathieu Bameulle
Інженер з мікшування: Клеман Пуассон
Фортепіано: Йоахім Бласко
Продюсер: Габріель Бутін
Продюсер: Томас Мішалле
Синтезатор: Йоахім Бласко
Композитор: Жорж Бласко
Композитор: Йоахім Бласко
Текст і переклад
Оригінал
Sur un rock américain, c'est mieux quand il fait froid.
Mes lèvres qui se gèlent, venir réchauffer ses mains. Stop! C'était il y a un an déjà.
Et du jour au lendemain, elle était déjà loin.
Je reste planté là, les feuilles sont tombées avec moi, avec moi. J'attends le prochain froid.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
J'peux que aimer de travers, on ne sera jamais d'accord.
Maintenant, c'est qu'une étrangère, mais moi, j'en demande encore. Elle fait tourner la roue.
Avant moi, il y en a qui étaient là.
Les flocons sur la joue me rappellent que tu ne m'attends pas.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Переклад українською
На американському рокі краще, коли холодно.
Мої губи, що мерзнуть, підійдуть і зігріють його руки. СТІЙ! Це вже було рік тому.
А за ніч вона була вже далеко.
Я стою, листя опало зі мною, зі мною. Чекаю наступних холодів.
Взимку вбила кохання, серце топить тепло, в зелених очах сніг тане. Отже, я плачу по-своєму.
Взимку вбила кохання, серце топить тепло, в зелених очах сніг тане. Отже, я плачу по-своєму.
І плачу, і плачу.
Я можу любити тільки неправильно, ми ніколи не домовимося.
Тепер вона просто чужа, але я все одно прошу більше. Вона крутить колесо.
До мене там були інші.
Пластівці на моїй щоці нагадують, що ти мене не чекаєш.
Взимку вбила кохання, серце топить тепло, в зелених очах сніг тане. Отже, я плачу по-своєму.
Взимку вбила кохання, серце топить тепло, в зелених очах сніг тане. Отже, я плачу по-своєму.
І плачу, і плачу.
Розбила кохання взимку, взимку.
Розбила кохання взимку, взимку.