Більше пісень від Pacific Avenue
Опис
Ритм-гітара, головний вокал, клавіші: Гаррі О'Брайен
Гітара: Бенджамін Фраєр
Бас: Джек Кей
Ударні: Домінік Літріх
Мікшер, продюсер: Дуг Бем
Звукорежисер: Blake Lauricella
Звукорежисер: Дейв Кулі
Композитор, автор: Гаррі О'Брайен
Композитор, автор: Бенджамін Фраєр
Композитор, автор: Джек Кей
Композитор, автор: Домінік Літріх
Композитор, автор: Лаклан Босток
Композитор, автор: REDD.
Текст і переклад
Оригінал
How can this be over? It's the start.
Take me back to dancing in the dark.
Spending all our money wasn't smart.
Got no cents in our pockets.
Clothes that smell, the smell of cigarettes.
Took them off and left them on the bed.
Kiss me hard when I be turning red.
Shut the door and lock it.
Baby, don't you tell me it ain't over. Can we get another chance when we're older?
Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Tell me it ain't over.
Tell me it ain't over.
Wish that there it felt like we were young.
Why were we all racing to grow up?
Trade yourself for money and run.
Where did it start? After school and climbing in the trees.
Walking home with bloodstains on our knees.
Now we only do it in our dreams. So where did it stop?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Tell me it ain't over.
Tell me it ain't over.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over?
It's the start.
Tell me it ain't over. Tell me it ain't over. Tell me it ain't over. Tell me it ain't over.
Переклад українською
Як це може закінчитися? Це початок.
Поверни мене до танців у темряві.
Витрачати всі наші гроші було нерозумно.
Немає жодного цента в наших кишенях.
Одяг, який пахне, запах сигарет.
Зняв їх і залишив на ліжку.
Поцілуй мене сильно, коли я червонію.
Зачиніть двері і замкніть їх.
Крихітко, не кажи мені, що це ще не кінець. Чи можемо ми отримати ще один шанс, коли ми подорослішаємо?
Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Крихітко, не кажи мені, що це ще не кінець.
Чи можемо ми отримати ще один шанс, коли ми подорослішаємо? Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Скажи мені, що це ще не кінець.
Скажи мені, що це ще не кінець.
Хочеться, щоб там було відчуття, що ми були молодими.
Чому ми всі поспішали дорослішати?
Обмінюйте себе на гроші і біжіть.
З чого це почалося? Після школи і лазіння по деревах.
Йдемо додому з плямами крові на колінах.
Тепер ми робимо це лише уві сні. Так де це зупинилося?
Крихітко, не кажи мені, що це ще не кінець.
Чи можемо ми отримати ще один шанс, коли ми подорослішаємо? Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Крихітко, не кажи мені, що це ще не кінець.
Чи можемо ми отримати ще один шанс, коли ми подорослішаємо? Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Я змусив тебе рухатися, крихітко?
Скажи мені, що це ще не кінець.
Скажи мені, що це ще не кінець.
Як це може закінчитися? Це початок.
Як це може закінчитися? Це початок.
Як це може закінчитися? Це початок.
Як це може закінчитися? Це початок.
Як це може закінчитися?
Це початок.
Скажи мені, що це ще не кінець. Скажи мені, що це ще не кінець. Скажи мені, що це ще не кінець. Скажи мені, що це ще не кінець.