Більше пісень від Dinos
Опис
Композитор: Richie Beats
Текст і переклад
Оригінал
Charo comme Lacroix.
Allô, j't'entends pas! Parano sans toi, j'suis comme Pablo sans Tata.
Meilleur sous tous les angles, fuck un polygone. Nos pères étaient escrocs, c'était pas des Rolling Stones.
Je pull up sur la gauche, pull up sur la droite.
Les profs de maths à Nazareth n'enseignent pas les produits en croix.
Heshe, j'suis pas ton srab, mets pas du sel dans mon poing. J'suis sapé tout en rouge, y a pas trop de C dans mes phrases.
Les yeux revolver, mais ses pupilles vertes rougissent quand elle sourit parce qu'elle a fumé de l'herbe. J'l'attrape par les cheveux, j'la montre à ces messieurs.
Ces messieurs me disent qu'elle pisse entre trois dessous.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray
Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai préféré que tu ne viennes pas avec moi. La route est pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé.
La route est pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
Pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis.
Mais moi, j'spray toi, Sunny Delight.
Oyé como va? J'm'endors à Conoa. Neuf K de tension, j'ai le cœur de Teddy
Corona. Fuck une grosse biatch, j'veux une Marion Cotillard. Tes négros partent en
Lambo, ils reviennent en Corbillard.
J'ai appelé le bonheur, mais j'crois qu'c'est un faux number. On a peur de Dieu, t'as peur de perdre tes followers.
Avant d'couper tes bras, tah la Vénus Milo. J'te laisse faire une dernière fois à la
Deliveroo. Hey, hey, hey, tchoum! La France ne m'écoute pas.
Elle m'prend pour un X-Men parce que j'suis jeune, libre et coupable.
Blanche de bouche à un micro, mais l'diable ne m'aura pas.
J'roule en one line sur l'brochement comme un jour de mariage.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles. Hier soir, j'ai dormi dans une
Maybach, j'ai préféré que tu ne viennes pas avec moi.
La route est pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis. Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach.
I know the love.
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles. Madison dans ma citadelle. Hier soir, j'ai dormi dans une
Maybach.
Fuck you, la police m'attend, ouais, j'suis coupé comme moi.
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige. La, la, la, la, la.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
La, la, la, la, la. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
Skrr!
Переклад українською
Шаро як Лакруа.
Привіт, не чую! Параноїк без тебе, я як Пабло без Тати.
Найкраще з усіх кутів, до біса багатокутник. Наші батьки були шахраями, вони не були Rolling Stones.
Підтягуюся ліворуч, підтягуюся праворуч.
Вчителі математики в Назареті не вчать перехресних добутків.
Хеше, я тобі не сраб, не кидай мені солі в кулак. Я зношений у червоному, у моїх реченнях не так багато букв.
Її очі металеві, але її зелені зіниці стають червоними, коли вона посміхається, тому що вона курила траву. Я хапаю її за волосся, показую цим панам.
Ці панове кажуть мені, що вона пісяє між трьома білизною.
Минулої ночі я спав у Maybach, я їхав із закритими очима до Рея Чарльза.
Минулої ночі я спав у Maybach, я відкрив очі на Мері Дж. Блайдж.
Минулої ночі я спав у Maybach, я їхав із заплющеними очима на Рея
Чарльз.
Минулої ночі я спав у Maybach, я волів би, щоб ти не поїхав зі мною. Дорога повна папараці.
Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Повний папараці. Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула.
Дорога повна папараці. Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула, блиснула.
Повний папараці. Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Дорога повна папараці.
Але я обприскую тебе, Санні Делайт.
привіт як справи Я засинаю в Коноа. Дев'ять К напруги, у мене серце Тедді
Корона. До біса велика сука, я хочу Маріон Котійяр. Ваші ніггери йдуть
Ламбо, вони повертаються на катафалку.
Я назвав щастя, але думаю, що це неправильне число. Ми боїмося Бога, ви боїтеся втратити своїх послідовників.
Перед тим, як відрубати собі руки, тах Венера Мілоська. Я дозволю тобі зробити це востаннє
Deliveroo. Гей, гей, гей, друже! Франція мене не слухає.
Вона сприймає мене як Людей Ікс, тому що я молодий, вільний і винен.
Білий рот у мікрофон, але біс мене не дістане.
Я їду в одну лінію на протягуванні, як на весіллі.
Минулої ночі я спав у Maybach, я їхав із закритими очима до Рея Чарльза.
Минулої ночі я спав у Maybach, я відкрив очі на Мері Дж. Блайдж.
Минулої ночі я спав у Maybach, я їхав із закритими очима до Рея Чарльза. Минулої ночі я спав у
Майбах, я волів би, щоб ти не йшов зі мною.
Дорога повна папараці. Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Повний папараці.
Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Дорога повна папараці.
Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Повний папараці.
Блиснула, блиснула, блиснула, блиснула. Дорога повна папараці. Минулої ночі я спав у Maybach.
Я знаю любов.
Я закотився із закритими очима до якогось Рея Чарльза. Медісон у моїй цитаделі. Минулої ночі я спав у
Майбах.
На біс, поліція чекає на мене, ага, я підстрижений, як я.
Я відкрив очі на якусь Мері Дж. Блайдж. Ла, ля, ля, ля, ля.
Блиснув, блиснув, блиснув, блиснув, блиснув, блиснув.
Ла, ля, ля, ля, ля. Блиснув, блиснув, блиснув, блиснув, блиснув, блиснув.
Skrr!