Більше пісень від Vito Bambino
Більше пісень від Zalia
Опис
Вокаліст: Віто Бамбіно
Вокалістка: Заля
Продюсер, композитор Автор тексту: Матеуш Допєральскі
Інженер з мікшування, продюсер, композитор: Amar Ziembiński
Мастеринг-інженер, продюсер, інженер зведення, композитор: Moo Latte
Композитор Автор тексту: Юлія Заржецька
Композитор: Шимон Клековицький
Композитор: Томаш Солтис
Композитор: Нікодем Бонковський
Композитор: Міхал Олесінський
Текст і переклад
Оригінал
Mogłaś, mogłam, mogliśmy lepiej się poznać, doznać, doznali.
Powiedz, dlaczegoś taka podła?
Podły, podjęli.
Gdy decyzja nie jest prosta, poszła, poszła z nim.
Mogliśmy się sobie pobrać. Ty mnie, a ja ciebie bym wziął.
Amor z tobą to miał rozmach, bo nie wiem, czy wierzę oczom.
Za nią podpiszę cyrograf i oddam duszę swą, bo diabeł próbował mnie ograć.
Już doda próbują.
I z samego rana budzi mnie myśl.
Czy ty wiesz, że ja, ja, ja -przez ciebie gubię się w nich?
-Błagam, losie, to jest rozkaz. Tak bardzo chcę mieć go wciąż.
Za jedną chwilę życie oddam, bo z nim chciałam zbudować dom.
Amor, dla ciebie to mnie porwał i nie chce puścić z rąk.
Tylko dla ciebie mogę oddać diabłu duszę swą.
I z każdym wieczorem męczy mnie myśl.
Czy ty wiesz, że ja, ja, ja przez ciebie gubię się w nich?
Mogliśmy się sobie pobrać. Ty mnie, a ja ciebie bym wzięła.
Tylko sobie to wyobraź.
Tak rzadko mnie coś onieśmiela.
Gniewam się losie, boś mi podpadł i okrał serce me.
A co zabrałeś, to mi oddaj.
Niech potrwa chociaż dzień.
Переклад українською
Ти міг би, я міг би, ми могли б краще пізнати один одного, відчути один одного, відчути один одного.
Скажи мені, чому ти такий злий?
Підло, взяли.
Коли рішення дається нелегко, вона пішла, пішла з ним.
Ми могли б одружитися. Ти візьми мене, а я взяв би тебе.
Купідон з тобою був такий великий, я не знаю, чи вірю я своїм очам.
Я підпишу за неї контракт і віддам душу, бо диявол намагався мене обдурити.
Вони вже намагаються.
А вранці думка будить мене.
Ти знаєш, що я, я, я - через тебе я в них гублюся?
-Благаю, доля, це наказ. Я так хочу все ще мати його.
В одну мить я віддам своє життя, тому що я хотів побудувати з ним будинок.
Амор, він викрав мене для тебе і не хоче мене відпускати.
Тільки за тебе я можу віддати душу дияволу.
І кожен вечір ця думка мучить мене.
Ти знаєш, що я, я, я гублюся в них через тебе?
Ми могли б одружитися. Ти візьми мене, а я взяв би тебе.
Тільки уявіть це.
Мене так рідко щось лякає.
Я злий, доле, бо ти зрадила мене і пограбувала моє серце.
А те, що ти взяв, поверни мені.
Нехай протримається хоча б добу.