Більше пісень від USHER
Опис
Асоційований виконавець: Ашер
Автор тексту, композитор: Джонатан Сміт
Автор тексту, композитор, продюсер: Шон Гаррет
Автор слів, композитор: Патрік «Дж. Ке» Сміт
Автор тексту, композитор: Кері Хілсон
Автор тексту, композитор: Роберт Макдауелл
Продюсер: Джонатан «Ліл Джон» Сміт
Інженер 360ra Mix: Шон Бреннан
Текст і переклад
Оригінал
It's crazy.
I can't believe that you would be the one to do, do me like you do.
Get back at me!
When you let me have my way, I was thinking I could get it again.
Maybe we could be -friends if you're lonely. -Lonely!
Then you showed me just how quick your tires could spin.
You were off in the -wind. Tell me, what did you do that for?
-I'm thinking, "Which way did she -go?
" -I should have known that you would lead me -on, girl. -I need to let my cruise control.
I gotta be dreaming, 'cause I never felt like this before.
It was supposed to be just a one night, -and you're out and I'm out the door. -Hey!
But she's got me sittin' here at the red light.
Oh.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Hey!
-So why am I sittin' here- -Sittin' here.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
And I was dreaming, and looking over at the passenger side.
Thinking back in my -mind, how you set me off.
-Driving your car, baby, switching from -fast to slow.
-But I had not known how you got when I got -that love, hey! -I'm thinking, "Which way did she go? "
The way you touched yourself, set me off the wall. Oh.
-I need to let my cruise control.
-I'm searching for you 'cause I can't seem -to let you go. -It was supposed to be just a one night.
-One night. -And you're out and I'm out the door.
-Hey.
-But she's got me sittin' -here- -Hey!
-At the red light. -Looking crazy.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be- -Supposed to be.
-Just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-So why am I sittin' here- -Yeah.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
You know, I really only thought that this would be a one night stand. What you doing to me?
Come on, -what you doing to me?
-Maybe -she's riding home with someone else. -What you doing to me?
What you doing to -me?
-Or maybe -she lost my number in her cell. -Ooh, baby, what you doing to me?
Or maybe -she's been down like this before. -Oh, what you doing to me?
What you doing -to me?
-'Cause I can't see her not coming back for -more. -What you doing to me?
-No. -Don't stop now.
-It was supposed to be- -You know.
-Just a one night. -Just a one night.
-And you're out and I'm out the door. -And I'm out the door, baby.
-But she's got me sittin' here- -Hey, hey, hey.
At the red light. Driving 'round looking out for her.
-Got me going crazy.
-It was supposed to be- -Supposed to be. -Just a one night.
-One night.
-And you're out- -And another day -And I'm out the door.
-Hey, yeah.
-So why am I sittin' here- -Mm-hmm. -At the red light?
-Red light. -Driving 'round looking out for her.
-Ooh, crazy. -It was supposed to be just a one night.
One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-But she's got me sittin' here- -Hey.
-At the red light. -Red light.
Driving 'round looking out for her.
It was supposed to be -just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Out the door.
So why am I sittin' here -at the red light? -At the red light.
Driving 'round looking out for her.
Looking out for her.
Переклад українською
Це божевілля.
Я не можу повірити, що ти будеш тим, хто буде робити зі мною так, як ти.
Поверніться до мене!
Коли ти дозволив мені зробити все, що я хочу, я думав, що зможу отримати це знову.
Можливо, ми могли б бути друзями, якщо ти самотній. -Самотній!
Потім ви показали мені, як швидко можуть обертатися ваші шини.
Ви були на вітрі. Скажи, для чого ти це зробив?
-Я думаю: «Яким шляхом вона пішла?
— Я повинен був знати, що ти мене поведеш, дівчинко. -Мені потрібно відпустити свій круїз-контроль.
Я повинен мріяти, тому що я ніколи раніше не відчував такого.
Це мала бути лише одна ніч, і ти на вулиці, а я на вулиці. -Гей!
Але вона змусила мене сидіти тут на червоне світло.
ох
-Їхаю, шукаючи її. -Для неї.
- Це мала бути лише одна ніч. -Одної ночі.
-І ти вийшов, а я за двері. -Гей!
-Так чому я тут сиджу... -Сиджу тут.
— На червоне світло? -Божевільний вигляд.
Їдучи, шукаючи її. Доглядаючи за нею.
І я мріяв і дивився на пасажирську сторону.
Згадуючи в пам'яті, як ти мене підбив.
-Водиш машину, крихітко, перемикаєшся з -швидкого на повільний.
-Але я не знав, як ти потрапив, коли я отримав -це кохання, ей! -Я думаю: "Куди вона пішла?"
Те, як ти доторкнувся до себе, відштовхнуло мене від стіни. ох
-Мені потрібно відпустити свій круїз-контроль.
-Я шукаю тебе, бо не можу відпустити тебе. - Це мала бути лише одна ніч.
-Одної ночі. -І ти вийшов, а я за двері.
-Гей.
-Але вона змусила мене сидіти -тут- -Гей!
— На червоне світло. -Божевільний вигляд.
-Їхаю, шукаючи її. -Для неї.
-Це мало бути... -Мало бути.
- Лише одну ніч. -Одної ночі.
-І ти вийшов, а я за двері. - Двері.
-Так чому я тут сиджу... -Так.
— На червоне світло? -Божевільний вигляд.
Їдучи, шукаючи її. Доглядаючи за нею.
Знаєш, я справді думав, що це буде роман на одну ніч. що ти зі мною робиш?
Давай, -що ти зі мною робиш?
-Можливо, -вона їде додому з кимось іншим. -Що ти зі мною робиш?
Що ти зі мною робиш?
-А може -вона загубила мій номер у своїй камері. - Ой, дитинко, що ти зі мною робиш?
Або, можливо, вона вже була так внизу. -Ой, що ти зі мною робиш?
Що ти робиш зі мною?
- Тому що я не бачу, щоб вона не повернулася ще. -Що ти зі мною робиш?
-Ні. -Не зупиняйся зараз.
-Це мало бути... -Знаєш.
- Лише одну ніч. - Лише одну ніч.
-І ти вийшов, а я за двері. -А я вже за дверима, дитинко.
-Але вона змусила мене сидіти тут... -Гей, гей, гей.
На червоне світло. Їдучи, шукаючи її.
-Звело мене з розуму.
-Це мало бути... -Мало бути. - Лише одну ніч.
-Одної ночі.
-І ти на вулиці... -І ще один день -І я на вулиці.
-Гей, так.
-Так чому я тут сиджу- -Мм-хм. — На червоне світло?
-Червоне світло. -Їхаю, шукаючи її.
- Ой, божевільний. - Це мала бути лише одна ніч.
Одна ніч.
-І ти вийшов, а я за двері. - Двері.
-Але вона змусила мене сидіти тут... -Гей.
— На червоне світло. -Червоне світло.
Їдучи, шукаючи її.
Це мала бути лише одна ніч. -Одної ночі.
-І ти вийшов, а я за двері. - За двері.
Так чому я сиджу тут на червоне світло? — На червоне світло.
Їдучи, шукаючи її.
Доглядаючи за нею.