Більше пісень від Michael Bublé
Опис
Продюсер, персонал студії, звукозаписувач: Матьє Бріссет
Інженер-майстер: Ohad Nissim
Інженер змішування: Патріціо Пільяпоко
Адміністратор A та R: Valérie Hamel
Координатор A та R: Яннік Террієн
Перекладач: Роксана Брюно
Текст і переклад
Оригінал
Un autre jour d'été qui vient de s'en aller entre Paris et Rome, mais moi, je veux rentrer.
-Mmm. . .
-Même si je suis entourée, tu hantes mes pensées.
Je me sens toujours seule, je voudrais rentrer à tes côtés.
And I've been keeping all the letters that I wrote to you.
It's been a while, I do. I'm fine, baby, how are you?
Et je te les enverrai, même si ce sera jamais assez.
Mes mots sont simples et froids et tu mérites plus que ça.
Un autre jour sans toi, je n'y arriverai pas.
J'ai de la chance, je sais, mais moi, je veux rentrer -à tes côtés.
-Let me go home.
I'm just too far from where you are.
I wanna come home.
And I feel just like I'm living someone else's life.
It's like I just stepped outside when everything was going right.
Et je comprends maintenant pourquoi tu n'aurais plus pu me suivre.
Toi, tu ne rêvais pas de ça, mais t'as toujours cru en moi.
Un autre jour d'hiver qui vient de s'en aller entre Paris et Rome, mais moi, je veux rentrer.
Même si je suis entourée, tu hantes mes pensées.
Je me sens toujours seule, je voudrais rentrer à tes côtés.
Let me go home.
-I had my run. -Baby, I'm done.
I gotta go home.
Let me go home.
-It'll all be alright. -Tout ira bien.
-I'll be home tonight. -Je reviens demain.
I'm coming back home.
Переклад українською
Ще один літній день, який щойно пройшов між Парижем і Римом, але я хочу додому.
-Ммм. . .
- Навіть якщо мене оточують, ти переслідуєш мої думки.
Я завжди відчуваю себе самотнім, я хотів би повернутися до тебе.
І я зберігав усі листи, які тобі писав.
Це був час, я знаю. Я в порядку, крихітко, як ти?
І я надішлю їх тобі, навіть якщо цього ніколи не буде достатньо.
Мої слова прості й холодні, і ти заслуговуєш на більше.
Ще один день без тебе я не проживу.
Мені пощастило, я знаю, але я хочу повернутися додому - поруч з тобою.
- Відпусти мене додому.
Я просто надто далеко від того місця, де ти.
Я хочу повернутися додому.
І мені здається, що я живу чужим життям.
Я ніби щойно вийшов на вулицю, коли все було добре.
І тепер я розумію, чому ти більше не міг стежити за мною.
Ти не мріяв про це, але ти завжди вірив у мене.
Ще один зимовий день, який щойно пройшов між Парижем і Римом, але я хочу додому.
Навіть якщо я оточений, ти переслідуєш мої думки.
Я завжди відчуваю себе самотнім, я хотів би повернутися до тебе.
Відпусти мене додому.
- Я пробігся. - Крихітко, я закінчив.
Я мушу йти додому.
Відпусти мене додому.
-Все буде добре. -Все буде добре.
- Я буду вдома сьогодні ввечері. - Я повернуся завтра.
Я повертаюся додому.