Більше пісень від Berkay Altunyay
Опис
Композитор, асоційований виконавець, вокал, автор слів: Беркай Алтуняй
Продюсер: Бурак Бедірлі
Текст і переклад
Оригінал
Sanki gönlüm ağlıyor, bu gidiş hiç değil değil.
Bir mesele var ki zaten hiç çözülmemiş.
Benden irade bekleme, çıkma karşıma mümkünse.
Ellere var kül üstünde kül bırakmadan.
Bir yanım aynı gece gibi kara, yine de sana bırakıyorum kararı.
Dönüşü yok ki bu yolun acıdan. Bir adım attı ben ömrümü yaktım adına.
Bir daha ya beni arama, ya yanıma gel artık. Koyalım adını bu işin o duraklı.
Elini önüne sereyim dünyayı, her gün eskiden çok eskiden.
Yan, ben gibiyiz sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Yan, ben gibi sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Bir yanım aynı gece gibi kara, yine de sana bırakıyorum kararı.
Dönüşü yok ki bu yolun acıdan. Bir adım attı ben ömrümü yaktım adına.
Bir daha ya beni arama, ya yanıma gel artık. Koyalım adını bu işin o duraklı.
Elini önüne sereyim dünyayı, her gün eskiden çok eskiden.
Yan, ben gibiyiz sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Yan, ben gibi sen de bir yürekte yar.
Yedi cihanda yok ki böyle bir masal.
Bir yanım aynı hâlâ sen diye yanar, dayanamam.
Переклад українською
Ніби серце плаче, цього не буде зовсім.
Є проблема, яка так і не була вирішена.
Не чекайте від мене сили волі, не зустрічайте мене, якщо можливо.
Він потрапляє до ваших рук, не залишаючи попелу на попелі.
Частина мене темна, як ніч, але я залишаю рішення тобі.
З цього шляху болю немає повернення. Він зробив крок, і я спалив своє життя заради нього.
Не дзвони мені більше і не приходь до мене. Давайте назвемо цю річ, це зупинка.
Дозволь мені показати світ перед тобою, кожен день з давніх часів.
Гори, ми такі, як я, а ти як один в одному серці.
Нема такої казки на сім світі.
Частина мене все ще горить для тебе, я не можу цього витримати.
Гори, як я, ти теж в одному серці.
Нема такої казки на сім світі.
Частина мене все ще горить для тебе, я не можу цього витримати.
Частина мене темна, як ніч, але я залишаю рішення тобі.
З цього шляху болю немає повернення. Він зробив крок, і я спалив своє життя заради нього.
Не дзвони мені більше і не приходь до мене. Давайте назвемо цю річ, це зупинка.
Дозволь мені показати світ перед тобою, кожен день з давніх часів.
Гори, ми такі, як я, а ти як один в одному серці.
Нема такої казки на сім світі.
Частина мене все ще горить для тебе, я не можу цього витримати.
Гори, як я, ти теж в одному серці.
Нема такої казки на сім світі.
Частина мене все ще горить для тебе, я не можу цього витримати.