Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку ŞÜKÜR YARADANA

ŞÜKÜR YARADANA

2:07турецький поп 2025-10-17

Більше пісень від Berkay Altunyay

  1. Kaybolsam
  2. Beni Yalanlara Sar
  3. Yan Ben Gibi
Усі пісні

Опис

Іноді достатньо одного погляду - і все, світ втрачає фокус. Очі починають «свербіти» від бажання дивитися довше, ближче, глибше. Десь між димом від раки і шепотом ночі народжується те саме божевілля: легке, п'яне, але абсолютно справжнє.

Вона - як іскра над келихом, той самий вогонь, від якого гріються і обпалюються одночасно. І начебто нічого особливого: просто сміх, просто світло волосся... Але в грудях вже жара, і не врятує ні лід, ні розум, ні відстань.

Слова: Беркай Алтуняй

Музика: Беркай Алтуняй

Монтажер: Беркай Алтуньяй, Кадір «Екза» Акбаба

Режисер і оператор: Умуткан Четин

Монтажер: Ахмет Гюндюз

Колір: Мусап Челік

Освітлення: Тіракантос

Фотографія: Джевхер Юсель

Стиль: Туана Чакиджі.

Виробництво: Самчуес

Текст і переклад

Оригінал

Kaşınıyor gözümün en içine bakıp

Adı yara gecelere bana rakı masası

Kaşı gözü sarı bakarım usul usul

Ama yakacak elimi bile ateşi hazır

Şükür yaradana kafam rahat

Şükür yaradana kafam rahat

Oynasın derin derin

Ah içim cayır cayır

Yandı ki peşindeyim hala

Görünmüyor dağlar

Uzaklardan

Baka baka düş kurup

İçi de ne büş

Değmez mi canıma değsin

O nasıl bi' gülüş

Kaşınıyor gözümün en içine bakıp

Adı yara gecelere bana rakı masası

Kaşı gözü sarı bakarım usul usul

Ama yakacak elimi bile ateşi hazır

Oynasın derin derin

Ah içim cayır cayır

Yandı ki peşindeyim hala

Uzaklardan baka baka düş kurup içi de ne büş

Değmez mi canıma değsin o nasıl bi' gülüş

Uzaklardan

Uzaklardan

Oynasın derin derin ah içim cayır cayır yandı ki peşindeyim hala

Uzaklardan baka baka düş kurup içi de ne büş

Değmez mi canıma değsin o nasıl bi' gülüş

Переклад українською

Мені в очі свербить дивитися

Його назва шрам на ночі, ракі стол для мене

Брови й очі жовті, дивлюсь на нього ніжно

Але вогонь готовий спалити навіть мою руку

Слава Богу, мій розум спокійний

Слава Богу, мій розум спокійний

Нехай грає глибоко

О моє серце горить

Мені боляче, що я все ще женуся за тобою

Гори не видно

здалеку

Мріє та мріє

Що всередині

Хіба це не варте, моя люба?

Що це за усмішка?

Мені в очі свербить дивитися

Його назва шрам на ночі, ракі стол для мене

Брови й очі жовті, дивлюсь на нього ніжно

Але вогонь готовий спалити навіть мою руку

Нехай грає глибоко

О моє серце горить

Мені боляче, що я все ще женуся за тобою

Дивлячись здалеку, мріючи про те, що всередині

Хіба не варто, що це за усмішка?

здалеку

здалеку

Нехай грає глибоко, ой, так болить моє серце, що я ще за тобою женуся.

Дивлячись здалеку, мріючи про те, що всередині

Хіба не варто, що це за усмішка?

Дивитися відео Berkay Altunyay - ŞÜKÜR YARADANA

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam