Більше пісень від Tame Impala
Більше пісень від JENNIE
Опис
Асоційований виконавець: Tame Impala & JENNIE
Асоційований виконавець: Tame Impala
Ремікшер, автор текстів, асоційований виконавець, композитор: ДЖЕННІ
Інженер звукозапису, автор текстів, композитор, продюсер: Кевін Паркер
Композитор, автор слів: Сара Ааронс
Автор тексту, композитор: Карлі Гіберт
Додаткове виробництво, інженер звукозапису: Лорен Хамфрі
Інженер звукозапису: Jung Eun-kyung
Інженер з мікшування: Ерік Дж. Дубовскі
Асистент інженера мікшування: Менді Стайн
Інженер-майстер: Метт Колтон
Текст і переклад
Оригінал
Oh (you and me)
Oh
Hm
Dracula (bada-bing, bada-boom)
Dracula
The mornin' light is turnin' blue, the feelin' is bizarre (bizarre)
The night is almost over, I still don't know where you are
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (never leave)
You won't ever see me in the light of day
It's far too late, the time has come
I'm on the verge of cavin' in, I run back to the dark (to the dark)
Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar
My friends are sayin', "Shut up, Jennie, just get in the car"
I just wanna be right where you are (oh, my love)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (I would never leave)
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula (run from the sun)
Isn't the view spectacular? (Dracula)
Hey, Kevin, what's up?
Come pull up in my spot
Let's keep the night glowin', I don't ever wanna stop
I'll never leave this floor, got me needin' more (oh)
Sky is turnin' blue, let it clear the smoke
Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (oh)
Sinkin' in my teeth, I buy time
But please
Do you think about what it might mean? (Mean)
'Cause I dream about you in my sleep
Could you ever love someone like me, like me? (Someone like me, oh)
In the end, I hope it's you and me (oh, my love)
In the darkness, I would never leave
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
So run from the sunlight, Dracula
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular?
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Isn't the view spectacular?
Переклад українською
О (ти і я)
ох
Хм
Дракула (бада-бін, бада-бум)
Дракула
Ранкове світло стає синім, відчуття дивне (химерне)
Ніч майже закінчилася, я все ще не знаю, де ти
Тіні, так, вони роблять мене гарним, як кінозірка
Денне світло змушує мене почуватися Дракулою (Дракулою)
Зрештою, я сподіваюся, що це ти і я (ти і я)
У темряві я ніколи не піду (ніколи не піду)
Ти ніколи не побачиш мене при світлі дня
Вже занадто пізно, час настав
Я на межі провалу, я біжу назад до темряви (до темряви)
Тепер я містер Харизма, чортовий Пабло Ескобар
Мої друзі кажуть: "Замовкни, Дженні, просто сідай в машину"
Я просто хочу бути там, де ти (о, любов моя)
Зрештою, я сподіваюся, що це ти і я (ти і я)
У темряві я б ніколи не пішов (я б ніколи не пішов)
Ми обидва бачили цю мить, що прийшла здалеку (прийшла здалеку)
Тепер ось ми (ось ми)
Біжи від сонячного світла, Дракула
Біжи від сонячного світла, Дракула
Біжи від сонячного світла, Дракула (біжи від сонця)
Хіба краєвид не вражаючий? (Дракула)
Гей, Кевін, що трапилося?
Піднімайся на моє місце
Нехай ніч світиться, я ніколи не хочу зупинятися
Я ніколи не піду з цього поверху, мені потрібно більше (о)
Небо стає блакитним, нехай розвіється дим
Пляма на губах, бас ось-ось вибухне (о)
Врізаючись у зуби, я виграю час
Але будь ласка
Ви думаєте про те, що це може означати? (середній)
Бо я мрію про тебе уві сні
Чи міг би ти коли-небудь полюбити когось, як я, як я? (Такий, як я, о)
Зрештою, я сподіваюся, що це ти і я (о, моя любов)
У темряві я б ніколи не пішов
Ми обидва бачили цю мить, що прийшла здалеку (прийшла здалеку)
Тепер ось ми (ось ми)
Тож біжи від сонячного світла, Дракула
Тож біжи від сонячного світла, Дракула (біжи)
Біжи від сонячного світла, Дракула
Хіба краєвид не вражаючий?
Тож біжи від сонячного світла, Дракула (біжи)
Біжи від сонячного світла, Дракула
Хіба краєвид не вражаючий? (Тікай від сонячного світла, Дракула)
Біжи від сонячного світла, Дракула (біжи від сонячного світла, Дракула)
Біжи від сонячного світла, Дракула (біжи від сонячного світла, Дракула)
Хіба краєвид не вражаючий?