Більше пісень від Clayknot
Опис
Продюсер, автор: Марсін Гіза
Автор тексту, автор: Paula Duduś
Автор: Якуб Токарж
Текст і переклад
Оригінал
Podchodzisz do mnie tak bardzo swobodnie i pytasz się śmiało, co mi się stało?
Ale ci nie powiem, bo nie wiem, co mam w głowie.
Myślałam pytania i na nie nie odpowiadam.
Podchodzisz do mnie cały wyparany, ale potem następuje śmiech. Robi ciszę.
Ja nie wiem, gdzie jestem i co będzie, a ty już wiesz i złapać mnie chcesz w błędzie, swym błędzie.
Podchodzisz do mnie tak całkiem na biało i mówisz, jakby nigdy nic się nie stało.
Więc zostań i powiedz tak szczerze, co masz w głowie.
Bo chyba nie lubię za bardzo z tobą być.
Bo chyba nie jest się kimś, kim jesteś ze sobą.
Bo chyba nie wiemy, co czuć my ze sobą.
Bo chyba nie wie część, na wszystko nastawić się. . .
Wchodzisz do mnie tak bardzo swobodnie.
Переклад українською
Ви так невимушено підходите до мене і сміливо запитуєте, що зі мною сталося?
Але не скажу, бо не знаю, що в мене в голові.
Я думав над питаннями і не відповідаю на них.
Ти підходиш до мене весь розпарений, а потім смієшся. Він творить тишу.
Я не знаю, де я і що буде, а ти вже знаєш і хочеш зловити мене на моїй помилці, на своїй помилці.
Ви підходите до мене в білому і говорите, ніби нічого не сталося.
Тож залишайся і скажи мені чесно, що у тебе на думці.
Тому що я не думаю, що мені дуже подобається бути з тобою.
Тому що я вважаю, що ти не той, ким ти є сам із собою.
Тому що, я думаю, ми не знаємо, що відчувати до себе.
Бо дехто, мабуть, не знає, як до всього підготуватися. . .
Ти йдеш до мене так вільно.