Більше пісень від TJARK
Опис
Продюсер, композитор, асоційований виконавець, автор текстів: TJARK
Продюсер, композитор, автор слів: Тім Мортен Уленброк
Текст і переклад
Оригінал
Wir waren kurz davor zu fliegen.
Haben's mit der Schwerkraft unterschätzt. Alles brennt, Kerosin, freier Fall und verlieren.
Und ich glaube, das war's.
Mhh, ja.
Und an der Absturzstelle liegen, mhh, auf und ab wie Serpentinen. Unsere Trümmer, was wir waren, ja, unser
Tristesse, die Idee. Und ich glaube, das war's.
Ja, ich glaube, das war's.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Haben nur kurz 'nen
Moment uns die Herzen zerfetzt.
Und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein. Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein.
Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Ja, wir waren blinde Passagiere.
Haben's mit der Fallhöhe verschätzt und unser Autopilot war betrunken, der Idiot.
Und ich glaube, ich glaube, das war's. Mhh, ja. Und jetzt liegen da goldrote
Berge.
Ja, da brennt die Schönheit in ihnen und unsere Trümmer, was wir waren, ja, das verschenkte Potenzial. Ja, ich glaube, ich glaube, das war's.
Mhh, ja. Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt.
Haben nur kurz 'nen Moment uns die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein. Mhh, ja. Ja, dann soll's nicht sein.
Ja, dann soll's nicht. . .
Ja, dann soll's nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Ja, dann soll's -nicht sein. -Ja, dann soll's nicht. . .
Mhh, ja.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Ja, wir haben's überlebt und die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Allein, allein.
Wir sollten einfach nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Переклад українською
Ми збиралися летіти.
Ми недооцінили силу тяжіння. Все горить, гас, вільне падіння і програш.
І я думаю, що це все.
Ммм, так.
А на місці катастрофи лежать, м-м-м, вгору-вниз, як серпантини. Наші руїни, якими ми були, так, наші
Печаль, ідея. І я думаю, що це все.
Так, я думаю, що це все.
Тут нічого не видно, ніхто серйозно не постраждав. Просто випийте швиденько
мить наші серця розриваються.
І я думаю, що ми обидва поки що залишимося самі. Нема потреби плакати, це просто не судилося.
Не повинно бути, не повинно бути.
Ми вдвох залишимося поки що самі.
Так, ми були безбілетними.
Ми неправильно оцінили висоту падіння, і наш автопілот був п’яний, ідіот.
І я думаю, я думаю, що це все. Ммм, так. А зараз є золотисто-червоні
Гори.
Так, там горить краса в них і наших руїнах, якими ми були, так, змарнований потенціал. Так, я думаю, я думаю, що це все.
Ммм, так. Тут нічого не видно, ніхто серйозно не постраждав.
Просто на мить наші серця розірвалися.
Так, і я думаю, що ми обидва поки що залишимося самі.
Нема потреби плакати, це просто не судилося. Ммм, так. Так, тоді цього не повинно бути.
Так, тоді не слід. . .
Так, тоді цього не повинно бути. Не повинно бути, не повинно бути.
Так, тоді цього не повинно бути. -Так, тоді не слід. . .
Ммм, так.
Тут нічого не видно, ніхто серйозно не постраждав. Так, ми вижили, і наші серця були розбиті.
Так, і я думаю, що ми обидва поки що залишимося самі.
Один, один.
Ми просто не повинні бути. Не повинно бути, не повинно бути.
Ми вдвох залишимося поки що самі.