Більше пісень від Mary Middlefield
Опис
Продюсер, автор тексту, аранжувальник: Марія Міттерфельнер
Продюсер, аранжувальник: Гвен Буорд
Мікшер, інженер звукозапису: Алексіс Судан
Другий інженер запису: Марко Баллеріні
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Аранжування: Іван Віндрет
Автор тексту: Анна Боркенхаген
Текст і переклад
Оригінал
I've had enough of you!
These hands that gave you all the pleasure, these fingers that you used to treasure, now all they wanna do with a burning desire is pull you out of your house and set it on fire. You had big dreams, I was in all of them, and
I laughed big time when they went up in flames. Your misery is my delight.
Your misery is my delight.
Die, die, die, give me some space for once!
Die, die, die, I've had enough of your kind.
Never meant to be your kiss of death, but girl, you kinda did that to yourself.
One day you're so pretty, so relevant, the next you're just full of shit.
Wakey, nobody likes your hell. Wakey, nobody likes your crowd.
Wake up, I'm gonna tear you apart.
Die, die, die, give me some space for once!
Die, die, die, I've had enough of your kind.
Die, die, die, give me some space for once.
If you're gonna deal with solitude, greet me with a little gratitude.
You were someone who mattered, didn't mean to cut you off. You're useless, sweetie, that's not your fault. I don't wanna harm you.
I don't hate you.
Die, die, die, give me some space for once!
Die, die, die, I've had enough of your kind.
Die, die, die, give me some space for once. Die, die, die,
I've had enough of your kind.
Ah!
Переклад українською
З мене вас досить!
Ці руки, які приносили тобі все задоволення, ці пальці, які ти берегв, тепер усе, що вони хочуть зробити з палаючим бажанням, це витягнути тебе з дому та підпалити його. У тебе були великі мрії, я був у всіх них, і
Я дуже сміявся, коли вони спалахнули. Твоє нещастя - моя насолода.
Твоє нещастя - моя насолода.
Помри, помри, помри, дай мені трохи місця!
Здохни, здохни, з мене досить твого роду.
Я ніколи не мав на меті стати твоїм поцілунком смерті, але дівчино, ти так собі вчинила.
Одного дня ти така красива, така актуальна, а наступного ти просто повний лайна.
Вейкі, твоє пекло нікому не подобається. Вейкі, ніхто не любить ваш натовп.
Прокинься, я тебе розірву.
Помри, помри, помри, дай мені трохи місця!
Здохни, здохни, з мене досить твого роду.
Помри, помри, помри, дай мені хоча б трохи місця.
Якщо ти збираєшся мати справу з самотністю, привітай мене невеличкою вдячністю.
Ви були кимось, хто мав значення, не хотів відрізати вас. Ти непотрібний, мила, це не твоя вина. Я не хочу тобі зла.
я тебе не ненавиджу
Помри, помри, помри, дай мені трохи місця!
Здохни, здохни, з мене досить твого роду.
Помри, помри, помри, дай мені хоча б трохи місця. Помри, помри, помри,
Мені досить твого роду.
Ах!