Більше пісень від King Gnu
Опис
Композитор, автор слів: Дайкі Цунета
Текст і переклад
Оригінал
笑ってよ。
どうでもよくなるほ ど燃やし切ってよ。
諦 めがつくほどに。
消して、 微塵の虚しささえ残らぬ ほどに。
振り返ら ぬように。
君の瞳 に近づきすぎた。
大気圏通過 三百五十度。
翼が溶け ていく。
どこ までも落ちていく。
消 して、微塵の記憶さえ残らぬほ どに。
燃え尽きますよう -に。
-And I'm falling, falling down. Falling, falling down.
Falling, falling down.
-Falling, falling down。 -君が過ぎ去った。
離 れすぎてて、光ってる空。
夜一人 踊る。
記憶が 捨ててく。
どこ までも落ちてく。
翼が溶けてく -。 どこまでも落ちて。 -笑ってよ。
ど うでもよくなるほど燃やし切ってよ。
諦めがつく ほどに。
消して、微塵の虚しささえ 残らぬほどに。
振り返ら -ぬように。 -笑ってよ。
どうでもよく なるほど燃やし切ってよ。
諦めがつくほどに。
消して、 微塵の虚しささえ残らぬ ほどに。
振り返ら ぬように。
Переклад українською
Посміхніться!
Спаліть це доти, доки воно не перестане мати значення.
До того моменту, коли я відчував, що здаюся.
Його стерли настільки, що не залишилося навіть найменшої порожнечі.
Не оглядайся назад.
Я надто близько підійшов до твоїх очей.
Атмосферне проходження: 350 градусів.
Тануть крила.
Це впаде назавжди.
Я так стер, що не залишилося навіть найменшого спогаду.
Сподіваюся, вигорить.
— А я падаю, падаю. Падає, падає.
Падає, падає.
-Падає, падає. - Ви пройшли.
Небо таке далеке і сяє.
Танці вночі наодинці.
Спогади викидаються.
Впасти назавжди.
Тануть крила. Впасти до упору. -Посміхніться.
Спаліть це, поки це не матиме значення.
До того моменту, коли я відчував, що здаюся.
Стерла так, що не залишилося навіть найменшої порожнечі.
Не оглядайся назад. -Посміхніться.
Не має значення, просто спаліть.
До того моменту, коли я відчував, що здаюся.
Його стерли настільки, що не залишилося навіть найменшої порожнечі.
Не оглядайся назад.