Більше пісень від SABINA
Більше пісень від Buslav
Опис
Дата виходу: 24 січня 2004 року
Текст і переклад
Оригінал
Palcem malował kształty jej ciała.
Z każdą kreską zabierał jej chwałę, którą miała. Myślał o niej w jednym tonie.
Była słaba, bez koloru, bez ciała. Wytrwała.
Chciał o niej napisać cały tomik wierszy.
W każdym następnym kładł kropkę bez przerwy między słowami czarno-biała, w zawieszeniu tam stała.
Wytrwała.
Ona znika jak echo, nie słyszy jej nikt.
Ona cicha historiami nie podzieli się z nim.
Ona znika jak echo, nie słyszy jej nikt.
Ona cicha historiami nie podzieli się z nim.
Nie uklęknę, bo się boję.
Chcę cię błagać, błagać o głos twoje.
Szukam w oczach twoich nieba.
Patrzę znowu bez wytchnienia.
Sztywnych gałęzi objęcie, połamane opuszczasz ręce.
Jak cię chwycić, by nie skruszyć?
Chcę pozszywać -duszę z duszy.
-Ona znika jak echo, nie słyszy jej nikt.
Ona cicha historiami nie podzieli się z nim.
Ona znika jak echo, nie słyszy jej nikt.
Ona cicha historiami nie podzieli się z nim.
Переклад українською
Він обвів пальцем форми її тіла.
З кожним ударом він забирав у неї славу. Він думав про неї тим самим тоном.
Вона була слабка, без кольору, без тіла. Наполегливий.
Він хотів написати про неї цілу книгу віршів.
У кожному наступному ставив крапку без перерви між підвішеними там словами, чорним і білим.
Наполегливий.
Вона зникає, як луна, ніхто її не чує.
Вона тиха і не ділиться з ним історіями.
Вона зникає, як луна, ніхто її не чує.
Вона тиха і не ділиться з ним історіями.
Я не стану на коліна, бо боюся.
Я хочу благати тебе, благати твій голос.
Я шукаю небо в твоїх очах.
Знову дивлюся без відпочинку.
Обіймаються жорсткі гілки, ти опускаєш зламані руки.
Як схопити тебе, не розчавивши?
Хочу зшити — душа з душі.
-Вона зникає, як луна, ніхто її не чує.
Вона тиха і не ділиться з ним історіями.
Вона зникає, як луна, ніхто її не чує.
Вона тиха і не ділиться з ним історіями.