Більше пісень від Szefner
Більше пісень від SABINA
Опис
Продюсер: Фридерик Хоанг Донг
Композитор: Мілош Шефнер
Композитор: Сабіна Карвала
Композитор: Фридерик Хоанг Донг
Автор тексту: Мілош Шефнер
Автор тексту: Сабіна Карвала
Інженер мікшування: Матеуш Гульбой
Інженер-майстер: Матеуш Гульбой
Гітара: Мілош Шефнер
Вокал: Сабіна Карвала
Вокал: Мілош Шефнер
Клавіші: Фридерик Хоанг Донг
Текст і переклад
Оригінал
Zgubiłem się na chwilę. Ślady zostawiłem.
Odnalazłaś mnie w porę.
Gdzieś pomiędzy nami ogień ktoś rozpalił. Płynie ciepło w obie strony.
Czuję się jak naćpany. Siebie wciąż wdychamy.
Dilerem moim jesteś ty.
Miałem inne plany. Nastąpiły zmiany. Czy to przypadek?
-Chyba nie.
-I niech to nigdy już nie minie nam.
Nawet gdy rozerwie w strzępy świat.
Raz, dwa, trzy za siebie. Jestem tu.
Już nie szukaj. Opiekuj się mną.
Niech to nigdy już nie minie nam.
Nawet gdy rozerwie w strzępy świat.
Raz, dwa, trzy za siebie. Jestem tu. Już nie szukaj.
Opiekuj się mną.
Trzymałam blisko piersi kilka starych pieśni, lecz wypadły gdzieś po drodze.
Nabiera to sensu. Wcześniej bez kontekstu.
Coraz częściej mam tę minę.
Odnalazłam siłę.
Jest to całkiem miłe wzrok skierować w Twoją stronę, stronę.
Ruszę się powoli. Ciepły promień koi.
Chodź, zobaczymy, co tam jest.
I niech to nigdy już nie minie nam.
Nawet gdy rozerwie w strzępy świat.
Raz, dwa, trzy za siebie. Jestem tu. Już nie szukaj.
Opiekuj się mną.
Niech to nigdy już nie minie nam.
Nawet gdy rozerwie w strzępy świat.
Raz, dwa, trzy za siebie. Jestem tu.
Już nie szukaj. Opiekuj się mną.
Raz, dwa, trzy za siebie. Jestem tu. Już nie szukaj.
Opiekuj się mną.
Переклад українською
Я заблукав на деякий час. Я залишив сліди.
Ви знайшли мене вчасно.
Десь між нами хтось запалив багаття. Тепло тече в обох напрямках.
Я почуваюся наче під наркотиками. Ми все ще вдихаємо себе.
Ви мій дилер.
У мене були інші плани. Відбулися зміни. Це випадковість?
-Я так не думаю.
-І нехай це ніколи не минає нас.
Навіть якщо це розриває світ на частини.
Один, два, три в ряд. я тут
Не дивіться більше. Бережи мене.
Нехай це більше ніколи не минає нас.
Навіть якщо це розриває світ на частини.
Один, два, три в ряд. я тут Не дивіться більше.
Бережи мене.
Я тримав біля грудей кілька старих пісень, але вони десь по дорозі випали.
Це має сенс. Раніше без контексту.
Я все частіше бачу це обличчя.
Я знайшов сили.
Досить приємно направити погляд у свій бік.
Я буду рухатися повільно. Теплий промінь заспокоєння.
Давай, подивимося, що там.
І нехай це ніколи не минає нас.
Навіть якщо це розриває світ на частини.
Один, два, три в ряд. я тут Не дивіться більше.
Бережи мене.
Нехай це більше ніколи не минає нас.
Навіть якщо це розриває світ на частини.
Один, два, три в ряд. я тут
Не дивіться більше. Бережи мене.
Один, два, три в ряд. я тут Не дивіться більше.
Бережи мене.