Більше пісень від DJ Harrison
Більше пісень від Yazmin Lacey
Опис
Головний артист: DJ Harrison
Популярний виконавець: Язмін Лейсі
Продюсер: DJ Harrison
Композитор: Девонн Андре Гарріс
Композитор: Язмін Лейсі
Текст і переклад
Оригінал
I have felt love's highs like the sunrise
Watched it roll away just like low tides
Love will have you fiending, big time dreaming, oh
I have felt love's highs like rainbows in skies
When I was 16, got it tatted on my thigh
Something that I needed, deeper to receive it, oh
Love's that sweet that cruel, make a bold heart turn a fool
Lesson you can teach, biggest distance reached
Brought me to my knees and still the greatest symphony
I have felt love's highs like the sunrise
Watched it roll away just like low tides
Love will have you fiending, big time dreaming, oh
At the end of the day, it's the price we pay
Oh, it burns, and it heals, love's the only thing that's real
Love has made me whole and it will set me free
It's all about love, it's who I'm meant to be
All about love
All about love
All about love
All about love
All about love
All about love
I have felt love's highs like the sunrise
Watched it roll away just like low tides
Love will have you fiending, big time dreaming, oh
I have felt love's highs like rainbows in skies
When I was 16, got it tatted on my thigh
Something that I needed, deeper to receive it, oh
Love's that sweet that cruel, make a bold heart turn a fool
Lesson you can teach, biggest distance reached
Brought me to my knees and still the sweetest symphony
When I feel it here, all my walls go down
Love's a humble thing, it don't need a crown
That love that hits like blow, make you deep swallow
It can lead you astray, never give your heart away
Love has made me whole and it will set me free
It's all about love, it's who I'm meant to be
Want to be love
All about love
'Cause it's all love
And I am love
Переклад українською
Я відчув кайф любові, як схід сонця
Спостерігав, як воно відкочується, як відплив
Кохання змусить вас бути лихим, мріяти про великий час, о
Я відчув любовні вершини, як веселки в небі
Коли мені було 16, я зробив собі його на стегні
Щось, що мені було потрібно, глибше, щоб отримати це, о
Любов така солодка, що жорстока, змусить сміливе серце перетворитися на дурня
Урок, який ви можете навчити, пройдена найбільша відстань
Поставив мене на коліна, і все ще найбільша симфонія
Я відчув кайф любові, як схід сонця
Спостерігав, як воно відкочується, як відплив
Кохання змусить вас бути лихим, мріяти про великий час, о
Зрештою, це ціна, яку ми платимо
О, воно пече, і воно лікує, любов - це єдине, що справжнє
Любов зробила мене цілим і звільнить
Це все про любов, це те, ким я маю бути
Все про любов
Все про любов
Все про любов
Все про любов
Все про любов
Все про любов
Я відчув кайф любові, як схід сонця
Спостерігав, як воно відкочується, як відплив
Кохання змусить вас бути лихим, мріяти про великий час, о
Я відчув любовні вершини, як веселки в небі
Коли мені було 16, я зробив собі його на стегні
Щось, що мені було потрібно, глибше, щоб отримати це, о
Любов така солодка, що жорстока, змусить сміливе серце перетворитися на дурня
Урок, який ви можете навчити, пройдена найбільша відстань
Поставив мене на коліна і досі найсолодша симфонія
Коли я відчуваю це тут, усі мої стіни руйнуються
Любов скромна річ, їй не потрібна корона
Це кохання, що б'є, як удар, змушує вас глибоко ковтнути
Це може збити вас зі шляху, ніколи не віддавайте своє серце
Любов зробила мене цілим і звільнить
Це все про любов, це те, ким я маю бути
Хочеться бути коханням
Все про любов
Тому що все це любов
А я любов