Більше пісень від Yazmin Lacey
Опис
Дорога тягнеться довше, ніж обіцяли карти, але в кінцевій точці все одно пахне домом. По дорозі – підручник із шишок і злив: спочатку темрява, потім власні іскри, потім виноградна лоза раптом щедро обдаровує ягодами, наче так і було задумано. Помилки тут працюють кур'єрською службою - приносять правильні відповіді із затримкою та без вибачень. Серцю дістається, але синці сходять під ритм, і в ньому знову пробивається тепло. Музика як перевзування в дорозі: знімає стару шкіру, акуратно повертає те, що загубилося, і шепоче – колами ходили недарма. У підсумку виходить проста математика почуттів: «неправильно» виявилося дорогою до «правильно», а найдовший шлях несподівано став найкоротшим до себе.
Текст і переклад
Оригінал
If
I never left, how could I return with all of the lessons that I've learned?
Some of them blessings, others a curse, but they got me here.
If maybe I'd known there was an easier way, would I have grown and been open to change?
In the darkness, I built flames that fought my fears.
Maybe I was always coming home, and I just took the longest way around.
I surrendered myself to become someone else. I broke out of my shell to be here.
Took the longest way around.
When you grow, you gotta climb for the light.
And when you do, there'll be fruit on the vine.
'Cause I twisted and turned day and night. It took some time.
It took some time.
My heart took a bruising to get here, but to lose is a grateful tear.
'Cause it rains, then it pours, then it gets clear. Now I'm here.
Maybe I was always coming home, and I just took the longest way around.
I surrendered myself to become someone else. I broke out of my shell to be here.
Took the longest way around.
I got it wrong to get it right.
No regrets, our love is no surprise.
I got it wrong to get it right.
No regrets, our love is no surprise.
Maybe I was always coming home, and I just took the longest way around.
I surrendered myself to become someone else. I broke out of my shell to be here.
Took the longest way around.
Took the longest way around.
Took the longest way around.
Maybe I was always coming home.
I just took the longest way around.
Переклад українською
Якщо
Я ніколи не йшов, як я міг повернутися з усіма уроками, які я засвоїв?
Деякі з них благословення, інші прокляття, але вони привели мене сюди.
Якби я, можливо, знав, що є простіший шлях, чи виріс би я й був би відкритим до змін?
У темряві я створив полум'я, яке боролося зі своїми страхами.
Можливо, я завжди повертався додому, і просто йшов найдовшим шляхом.
Я віддав себе, щоб стати кимось іншим. Я вирвався зі своєї оболонки, щоб бути тут.
Йшов найдовшим шляхом.
Коли ти ростеш, ти повинен лізти до світла.
І коли ви це зробите, на лозі будуть плоди.
Тому що я крутився день і ніч. Це зайняло деякий час.
Це зайняло деякий час.
Моє серце вдарилося, щоб потрапити сюди, але втратити – це вдячна сльоза.
Тому що йде дощ, потім злива, потім стає ясно. Тепер я тут.
Можливо, я завжди повертався додому, і просто йшов найдовшим шляхом.
Я віддав себе, щоб стати кимось іншим. Я вирвався зі своєї оболонки, щоб бути тут.
Йшов найдовшим шляхом.
Я помилився, щоб правильно зрозуміти.
Не шкодуйте, наше кохання не дивує.
Я помилився, щоб правильно зрозуміти.
Не шкодуйте, наше кохання не дивує.
Можливо, я завжди повертався додому, і просто йшов найдовшим шляхом.
Я віддав себе, щоб стати кимось іншим. Я вирвався зі своєї оболонки, щоб бути тут.
Йшов найдовшим шляхом.
Йшов найдовшим шляхом.
Йшов найдовшим шляхом.
Можливо, я завжди повертався додому.
Я пройшов найдовший шлях.