Більше пісень від Lapili
Більше пісень від SEYSEY
Опис
Композитор Автор тексту: Марія дель Пілар Роблес Перес
Продюсер студії: Seysey
Текст і переклад
Оригінал
Sirvo para hacer lo que amo, corazón primero en to' lo que hago.
A veces ni siquiera planeamos, sale perfecto si improvisamos.
Todo estaba en mí y yo buscándolo afuera, mil veces me perdí, mil veces fui mi guerra.
Un lugar muy lejos de aquí, de frontera.
Un lugar muy lejos de aquí, pero cada vez más cerca.
Se para el tiempo y suelta el control suavemente, el corazón empieza a latir aún más fuerte.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos. Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos. Abrazarme los sentidos.
Y conozco la manera.
Ahora siento las latidos. Camino en la carretera. . .
Dejo que baje, dejo que encaje, sin equipaje, solo alto voltaje. Que siga y no pare, pare, pare.
Siento besito en cada paisaje.
Me busqué y me encontré, eh, en el atardecer, eh. Mil veces lo puedo hacer, eh.
Todo estaba en mí y yo buscándolo afuera, mil veces me perdí, mil veces fui mi guerra.
Se para el tiempo y suelta el control suavemente, el corazón empieza a latir aún más fuerte.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos. Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos.
Abrazarme los sentidos.
Y conozco la manera. Ahora siento los latidos.
Camino en la carretera.
Переклад українською
Я служу, щоб робити те, що я люблю, серце на першому місці в усьому, що я роблю.
Іноді ми навіть не плануємо, ідеально виходить, якщо ми імпровізуємо.
Все було в мені і я шукав його назовні, тисячу разів я губився, тисячу разів я був своєю війною.
Місце дуже далеко звідси, від кордону.
Місце дуже далеко звідси, але все ближче.
Час зупиняється, і ви обережно відпускаєте контроль, ваше серце починає битися ще сильніше.
Я йду по дорозі, я відчуваю, як ритми танцюють.
Я вже маю спосіб охопити свої почуття. Я йду по дорозі, я відчуваю, як ритми танцюють.
Я вже маю спосіб охопити свої почуття. Обійми мої почуття.
І я знаю дорогу.
Тепер я відчуваю серцебиття. Я йду по дорозі. . .
Я дозволив йому впасти, я дозволив йому клацнути, без багажу, просто висока напруга. Продовжуй і не зупиняйся, зупиняйся, зупиняйся.
Я відчуваю поцілунок у кожному пейзажі.
Я шукав себе і знайшов себе, ех, на заході сонця, ех. Я можу зробити це тисячу разів, га.
Все було в мені і я шукав його назовні, тисячу разів я губився, тисячу разів я був своєю війною.
Час зупиняється, і ви обережно відпускаєте контроль, ваше серце починає битися ще сильніше.
Я йду по дорозі, я відчуваю, як ритми танцюють.
Я вже маю спосіб охопити свої почуття.
Я йду по дорозі, я відчуваю, як ритми танцюють. Я вже маю спосіб охопити свої почуття.
Обійми мої почуття.
І я знаю дорогу. Тепер я відчуваю серцебиття.
Я йду по дорозі.