Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Peki Madem

Більше пісень від Ramiz

  1. Kıyamadım
Усі пісні

Більше пісень від Sagopa Kajmer

  1. Sussan da Olur
Усі пісні

Опис

Композитор Автор слів: Раміз Байрактар

Композитор Автор слів: Юнус Озьявуз

Продюсер студії: Раміз

Текст і переклад

Оригінал

Suç olsan ister miydim seni böyle kalbime? Bozuk bir saat gibiyim, takılırım geçmişe.
Tek başıma boğuldum daldıkça hayallere. Tükenmiş bir kalemim, ilham oldum kendime.
Düşüyorum enine, batıyorum derine. Yaşıyorum nerede? İki arada derede.
Hayat ölüm sevene, ruhum dar bu bedene.
Sorsak mı bebe nine, dur denir mi -gidene?
-Bir seremoni bense telik kopmuş bir kemanşa. Geçmiş dediler adına, geçmedi ki anca. Dizlerimin bağı bile kördüğüm.
Söylesin doğru mu, acı ile öldüğüm?
Islanma senden yorulurum, seni dışarı koyarım. Silah gibi korunurum, kör bir kurşuna dururum.
Işık olmasan da tuzaklarıma, ben yolumu bulurum.
Peki madem öyle olsun, git yoluna güneşler doğsun.
Başucumda şiirler tutkun, söyle sen nasıl bir sonsun?
Gidiyorsun, uğurlar olsun. Al bu canımı sende dursun.
Ben serçe, sen bir kuzgun. Beni niye can evimden vurdun?
Depresyon zindanları aklıyla mı sınar insanları hep?
Nasıl olabildim bu kadar leş? Gerçekten insanlar bu kadar da mı kötü kardeş?
Alabiliyor aklım, sinebiliyor içime. İnsanlıktan bir kere çıkmış, bir daha giremiyor demek içine.
İyi niyetlerimin soykırımına yıldönümü.
Heyecanımı öldürmek isteyen cümleni kestim yarıda. Gördün mü? İçinden bana sövdün mü?
Hayat soğuk savaş ama bu savaşı kazanırım olsa da yavaş yavaş. Bildin mi? Beni anlayıp hazmettin mi?
İnsan yapımı hayallerim var benim, kap bir tane.
Ama bu soğuk savaşlarıma yeterince güneş gerek bir tanem. Savaşlarım kadar soğuk hava donuyor bir tanen.
Nefesimi sıyır ciğerlerimden ama beni ayır diğerlerinden. Hadi bunu yapalım lütfen.
Hayat ölümden beni kurtarır her gün.
Başlangıçları olsa da kendi sonlarına varıyor başlayanlar da mutlak bir gün. Sağlık olsun. Söylesene sen nasıl bir sonsun?
Peki madem öyle olsun, git yoluna güneşler doğsun.
Başucumda şiirler tutkun, söyle sen nasıl bir sonsun?
Gidiyorsun, uğurlar olsun. Al bu canımı sende dursun.
Ben serçe, sen bir kuzgun.
Beni niye can evimden vurdun?

Переклад українською

Якби ти був злочинцем, я б хотів, щоб ти був у своєму серці таким? Я як зламаний годинник, я застряг у минулому.
Я потонув один, заблудився в снах. Я відпрацьоване перо, я став натхненням для себе.
Я падаю, глибоко тону. де я живу Між ними є різниця.
Життя для тих, хто любить смерть, моя душа тісна для цього тіла.
Чи варто запитати бабусю-малятко, ти скажеш «стоп» тому, хто йде?
- Церемонія, а я зламана скрипка. Вони сказали, що це в минулому, але це не так. У мене навіть коліна сліпі.
Скажи мені, чи правда, що я помер у муках?
Не мокни, я тобі набридну, я тебе на вулицю виведу. Я захищений, як рушниця, Стою проти тупої кулі.
Навіть якщо ти не світло для моїх пасток, я знайду свій шлях.
Що ж, коли так, то йди в дорогу і нехай сонце сходить.
Вірші — твоя пристрасть біля мого ліжка, скажи мені, який ти кінець?
Ти йдеш, удачі. Забери це моє життя і збережи його собі.
Я горобець, ти ворон. Чому ти застрелив мене в моєму домі?
Чи завжди підземелля депресії перевіряють людей їхнім розумом?
Як я міг бути таким гнилим? Невже люди справді такі погані, брате?
Мій розум може це прийняти, він може проникнути в мене. Це означає, що він покинув людство один раз і не може увійти в нього знову.
Річниця геноциду моїх добрих намірів.
Я перервав вас на півслові, намагаючись вбити своє хвилювання. Ви бачили? Ти мене в серці проклинав?
Життя - це холодна війна, але я виграю цю війну, хоч і повільно. Ви знали? Ви мене зрозуміли і переварили?
У мене є рукотворні мрії, візьми одну.
Але мені потрібно достатньо сонця для цих холодних воєн, любий. Повітря холодне, як мої війни, танін морозить.
Забери моє дихання з моїх легенів, але відділи мене від інших. Давайте зробимо це, будь ласка.
Життя щодня рятує мене від смерті.
Незважаючи на те, що він має початок, це абсолютний день для тих, хто починає закінчуватися. Доброго здоров'я. Скажи мені, що ти за закінчення?
Ну, а якщо так, то йди в дорогу і нехай сонце сходить.
Вірші — твоя пристрасть біля мого ліжка, скажи мені, який ти кінець?
Ти йдеш, удачі. Забери це моє життя і збережи його собі.
Я горобець, ти ворон.
Чому ти застрелив мене в моєму домі?

Дивитися відео Ramiz, Sagopa Kajmer - Peki Madem

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam