Більше пісень від Asteria
Опис
Вокаліст, продюсер: Астерія
Продюсер: Алекс Сандер
Виробник: rebtheprod
Композитор Автор тексту: Аніта Феррарі
Композитор: Алессандро Греджанін
Композитор: Лоренцо Маццукетті
Текст і переклад
Оригінал
Sedici anni di nuovo, rimaniamo sdraiati nel letto, la musica palla nel petto.
Con i vicini che urlavano, i soffitti che cadono, mmm.
Non mi diranno sbagliano, il primo amore è uno scandalo.
Wanna be friends, ma non vorrei, no, no, vorrei molto di più da te, però dici di no, oh, oh.
Fai come ti pare, tanto alla fine noi siamo due corpi spaccati dall'anima, cerco ancora la metà.
E anche se ti piace giocare con me che sto pesa una corda a tre metri dalla realtà, e un po' si spezzerà.
Oh, ora penso che vorrei addosso il tuo lip gloss, vorrei sapere di te.
Vado a cercarti dove so che potremmo pure stare insieme ancora un po'.
Wanna be friends, ma non vorrei, no, no, vorrei molto di più da te, però dici di no, oh, oh.
Fai come ti pare, tanto alla fine noi siamo due corpi spaccati dall'anima, cerco ancora la metà.
E anche se ti piace giocare con me che sto pesa una corda a tre metri dalla realtà, e un po' si spezzerà.
Cambiamo i sogni, ma ma la realtà. . .
Se non mi capisco io, chi lo farà?
Per questo se chiami non risponderò mai, mai, mai, mmm.
Fuochi d'artificio come fosse festa dentro di me, ma è troppo bello per non finire come un cliché.
Poi mi ritrovo in trappola in un fermo immagine, e, e. . .
Fai come ti pare, tanto alla fine noi siamo due corpi spaccati dall'anima, cerco ancora la metà.
E anche se ti piace giocare con me che sto pesa una corda a tre metri dalla realtà, e un po' si spezzerà.
Переклад українською
Знову шістнадцять, ми лежимо в ліжку, музична кулька в наших грудях.
Сусіди кричать, стелі падають, ммм.
Вони не скажуть мені, що вони неправі, перше кохання - це скандал.
Хочу бути друзями, але не буду, ні, ні, я хотів би від тебе набагато більше, але ти кажеш ні, о, о.
Роби як хочеш, зрештою ми два тіла, розділені душею, я все ще шукаю половину.
І навіть якщо вам подобається грати зі мною, я важу мотузку за три метри від реальності, і вона трохи порветься.
О, тепер я думаю, що я б хотів, щоб ваш блиск на губах, я хотів би знати про вас.
Я збираюся шукати тебе там, де я знаю, що ми могли б побути разом трохи довше.
Хочу бути друзями, але не буду, ні, ні, я хотів би від тебе набагато більше, але ти кажеш ні, о, о.
Роби як хочеш, зрештою ми два тіла, розділені душею, я все ще шукаю половину.
І навіть якщо вам подобається грати зі мною, я важу мотузку за три метри від реальності, і вона трохи порветься.
Змінимо мрії, але реальність. . .
Якщо я сам не зрозумію, то хто зрозуміє?
Ось чому, якщо ти подзвониш, я ніколи не відповім, ніколи, ніколи, ммм.
Феєрверк, ніби це було свято всередині мене, але це надто добре, щоб не закінчитися кліше.
Потім я опиняюся в пастці стоп-кадру, і, і. . .
Роби як хочеш, зрештою ми два тіла, розділені душею, я все ще шукаю половину.
І навіть якщо вам подобається грати зі мною, я важу мотузку за три метри від реальності, і вона трохи порветься.