Більше пісень від Suzane
Опис
Продюсер: Джен Джіс
Продюсер: Валентин Марлін
Продюсер: Сюзан
Композитор: Сюзан
Композитор: Валентин Марлін
Текст і переклад
Оригінал
Ce soir, j'suis en bonne compagnie. J'te présente mon anxiété sociale.
Quand y a trop de bises à faire, je fais un coucou général.
J'revois des gens qu'j'avais pas revus. Pourtant, on s'était promis qu'on s'reverrait.
Sur le moment, on y a un peu cru, puis trois piges sont passées et on s'demande comment ça va?
Alors, ton job, ça marche? Verre à la main, on se noie dans des discussions de surface.
Sortez les p'tits fours, la boule à facettes, les costumes Zara, les robes à paillettes.
Remplissez les coupes pour vider les têtes.
L'année était pas folle, mais faut bien qu'on la fête.
Et surtout, ne parlons pas de choses qui fâchent.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne!
Promis, j'ferai pas de scandale ce soir. Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne. Parlons pas de choses qui fâchent ce soir.
Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne!
Champagne.
Ce soir, on danse, on trinque, on bitche, on rit, même si la blague est nulle.
Y a plus d'eau sur la Terre, mais tant que ce soir, dans nos verres, y a des bulles.
J'te cache pas l'ambiance, tout le monde se lâche sur un couplet d'SCH.
On sourit sur les photos, on s'dira au revoir à l'arrache.
Là-bas, c'est le mec d'Elvire, il est lourd, mais faut pas lui dire.
En soirée, il est toujours ivre, il te prend dans ses bras, mais putain, qu'il transpire!
Y a plus trop de distance, tout le monde parle et de trop près, ça fait des choses olé olé.
J'crois qu'ça commence à déraper. J'vais suivre celui qui se barre en premier.
Et surtout, ne parlons pas de choses qui fâchent.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne!
Promis, j'ferai pas de scandale ce soir. Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne. Parlons pas de choses qui fâchent ce soir.
Santé, tchin, tchin, champagne. Champagne!
Champagne.
T'as sifflé tout le Ruinart.
Pourtant, t'as dit que t'arrêtais de boire.
Parlons pas de choses qui fâchent ce soir. Santé, tchin, tchin, champ. . . , champ. . .
, champagne. Champagne.
Parlons pas de choses qui fâchent ce soir. Santé, tchin, tchin, champ. . . , champ. . .
, champagne.
Переклад українською
Цього вечора я в хорошій компанії. Дозвольте представити вам свою соціальну тривогу.
Коли надто багато поцілунків, я кажу привіт.
Я знову бачу людей, яких раніше не бачив. Проте ми пообіцяли один одному, що ще побачимося.
Тоді ми трохи в це вірили, потім минуло три дні, і ми дивувалися, як справи?
Отже, ваша робота працює? Склянка в руках, ми тонемо в поверхневих дискусіях.
Вийміть цицьки, диско-кулю, костюми Zara, сукні з блискітками.
Наповніть чашки, щоб спустошити бутони.
Це не був божевільний рік, але ми повинні його відсвяткувати.
І перш за все, давайте не говорити про речі, які дратують.
Шампанського, шампанського, здоров'я, підборіддя, підборіддя, шампанського!
Обіцяю, я не буду скандалити сьогодні ввечері. Ура, підборіддя, підборіддя, шампанське.
Шампанське, шампанське, здоров'я, тчин, тчин, шампанське. Не будемо цього вечора говорити про речі, які дратують.
Ура, підборіддя, підборіддя, шампанське.
шампанське!
шампанське.
Сьогодні ввечері ми танцюємо, ми тостимо, ми стерви, ми сміємося, навіть якщо жарт невдалий.
На Землі стало більше води, але поки цей вечір, у наших склянках є бульбашки.
Атмосферу приховувати не буду, всі розпускаються на куплет від SCH.
На фотографіях посміхаємося, відразу прощаємось.
Там хлопець Елвіри, він важкий, але ти йому не кажи.
Увечері він завжди п'яний, обіймається з тобою, та блін, спітніє!
Більше немає занадто великої відстані, усі говорять і занадто близько, все йде оле оле.
Я думаю, що все починає виходити з-під контролю. Я піду за тим, хто піде першим.
І перш за все, давайте не говорити про речі, які дратують.
Шампанського, шампанського, здоров'я, підборіддя, підборіддя, шампанського!
Обіцяю, я не буду скандалити сьогодні ввечері. Ура, підборіддя, підборіддя, шампанське.
Шампанське, шампанське, здоров'я, тчин, тчин, шампанське. Не будемо цього вечора говорити про речі, які дратують.
Ура, підборіддя, підборіддя, шампанське. шампанське!
шампанське.
Ви насвистували весь Ruinart.
Але ти сказав, що кидаєш пити.
Не будемо цього вечора говорити про речі, які дратують. Здоров’я, тчин, тчин, поле. . . , поле. . .
, шампанське. шампанське.
Не будемо цього вечора говорити про речі, які дратують. Здоров’я, тчин, тчин, поле. . . , поле. . .
, шампанське.