Більше пісень від Julien Lieb
Опис
Композитор: Крістоф Міллуа
Композитор, інженер зведення, продюсер, інженер звукозапису: Філіп Амір
Композитор, автор слів: OTTA
Композитор, продюсер: Філіп Параді
Композитор, продюсер: Фабіо Джові
Композитор, автор слів: Грегорі Доссетто
Інженер-майстер: Алекс Псарудакіс
Композитор: Thrrn
Текст і переклад
Оригінал
Je cherche encore quelque part un peu de nous
C'est ton regard qui m'aide, parce que c'est flou
Il faut qu'aujourd'hui, tu comprennes que j'ai des doutes
Que les non-dits se transforment en "j'en ai rien à foutre"
Et sincèrement
Même dans les échecs, on garde le bon
Et même si, notre histoire un jour a vu le soleil
Dans mes souvenirs, on a trop perdu de temps
J'aimerais que le vent se lève
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Mais, si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
J'aimerais redessiner nos sourires
Je rêve du parfum de tes soupirs
C'est pas normal
Non, c'est pas normal de faire semblant
Seul, on s'en sort mal
On a plus le temps
J'vis dans tes repères, j'ai des larmes de pierre
J'veux qu'on se souvienne, que le silence nous perd
J'veux que tout s'arrête et que le vent se lève
Je viens te faire mes aveux
J'ai besoin de parler un peu
Retrouver les "je t'aime"
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Переклад українською
Я все ще шукаю десь нас трохи
Мені допомагає твій погляд, бо він розмитий
Сьогодні ви повинні зрозуміти, що у мене є сумніви
Нехай те, що залишилося несказаним, перетвориться на "Мені наплювати"
І щиро
Навіть у невдачах ми зберігаємо добро
І навіть якщо наша історія одного разу побачила сонце
У моїх спогадах ми втратили надто багато часу
Я б хотів, щоб вітер піднявся
Якби тільки
Якби тільки
Інакше
Інакше
Але, якби ми тільки сказали щось одне одному
Якби були слова, інакше
Якби тільки
Якби ми тільки щось сказали одне одному
Якби були слова, інакше
Якби тільки
Якби тільки
Інакше
Інакше
Я хотів би перемалювати наші посмішки
Мені сниться запах твоїх зітхань
Це не нормально
Ні, не можна прикидатися
Поодинці нам погано
Ми більше не маємо часу
Я живу в твоїх орієнтирах, маю сльози кам'яні
Я хочу, щоб ми пам'ятали, що мовчання втрачає нас
Я хочу, щоб все припинилося і вітер знявся
Я прийшов, щоб зробити вам своє зізнання
Мені потрібно трохи поговорити
Знайди «я люблю тебе»
Якби ми тільки щось сказали одне одному
Якби були слова, інакше
Якби тільки
Якби ми тільки щось сказали одне одному
Якби були слова, інакше
Якби тільки
Якби ми тільки щось сказали одне одному
Якби були слова, інакше
Якби тільки
Якби тільки
Інакше
Інакше