Більше пісень від Aya Nakamura
Опис
Продюсер: Ая Накамура
Вокал: Ая Накамура
Клавіатури, Програмування: Азнвр
Mixer, Producer, Recorded by: Aznvr
Клавіатури, Програмування: Марабут
Виробник: Marabout
Майстер: Ерік Шеве
Автор слів: Ая Накамура
Композитор: Азнар
Композитор: Le Marabout
Текст і переклад
Оригінал
Tout, tout, tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Han, automatique, je lui fais de l'effet automatique. Han, t'es ma machine.
Il veut que me regarder, fait que me ché-rer. Tout est clean, clean.
Il aime bien les bling bling, il aime bien les folles comme moi. Dans sa tête, j'ai fait dring dring.
J'crois, j'suis dans un délire, j'rêve qu'il s'habille comme moi.
Tout en douceur, mais ça sort comme ça sort. Émotion commence à toucher mon cœur, yeah.
No stress, no stress. En détente, quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress.
Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Là, j'suis cash, je l'ai vu débouler, oh my gosh!
Il veut tous mes goûts, tous mes trucs en moi. Ouh, aller voir un autre, c'est mort.
Avant goût, j'l'ai choqué, qué, qué. Très éloquente, j'le fais buguer, gue, gue.
Fais pas semblant, j'sais qu'j't'ai piqué. Ça se sent, ça se voit.
Ambiance décontractée, en vrai, tu m'intimides quand tu me regardes comme ça, en vrai.
No stress, no stress. En détente, quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress.
Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection, j'veux que du love et de l'affection. Donne-moi tout, donne-moi affection.
J'veux que tu m'aimes à la perfection. Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras. Tout, tout tombé love.
Il est tombé dans mes bras. Tout, tout, affection. Il est tombé, perfection.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Переклад українською
Все, все, все, все полюбив. Він упав мені в обійми.
Все, все полюбила. Він упав мені в обійми.
Хан, автомат, я даю йому автоматичний ефект. Хан, ти моя машина.
Він хоче лише дивитися на мене, змушує мене плекати. Все чисто, чисто.
Йому подобаються такі божевільні дівчата, як я. У його голові я пішов дзвонити.
Я думаю, я марю, мені сниться, щоб він одягався як я.
Дуже ніжно, але виходить, як виходить. Емоції починають торкатися мого серця, так.
Без стресу, без стресу. Розслабляюче, коли ти дзвониш мені. Дитина, без стресу, без стресу.
Навіть уві сні твій голос кличе мене.
Прихильності, я хочу лише любові та ласки.
Віддай мені все, віддай мені ласку. Я хочу, щоб ти любив мене бездоганно.
Ось я готівка, я бачив, як він впав, о боже!
Він хоче, щоб усі мої смаки, усі мої речі були в мені. Ой, піди до когось іншого, він мертвий.
Перш ніж скуштувати, я шокував його, qué, qué. Дуже красномовний, я змушую його баг, га, га.
Не прикидайся, я знаю, що вжалила тебе. Це можна відчути, це можна побачити.
Невимушена атмосфера, в реальному житті, ти лякаєш мене, коли дивишся на мене так, в реальному житті.
Без стресу, без стресу. Розслабляюче, коли ти дзвониш мені. Дитина, без стресу, без стресу.
Навіть уві сні твій голос кличе мене.
Прихильності, я хочу лише любові та ласки. Віддай мені все, віддай мені ласку.
Я хочу, щоб ти любив мене бездоганно. Все, все полюбила. Він упав мені в обійми.
Все, все полюбила. Він упав мені в обійми. Все, все полюбила.
Він упав мені в обійми. Все, все, прихильність. Він упав, досконалість.
Прихильності, я хочу лише любові та ласки.
Віддай мені все, віддай мені ласку. Я хочу, щоб ти любив мене бездоганно.
Прихильності, я хочу лише любові та ласки.
Віддай мені все, віддай мені ласку. Я хочу, щоб ти любив мене бездоганно.