Більше пісень від Aya Nakamura
Опис
Кохання, від якого крутиться не тільки голова, але і самооцінка - ось це так! Тут не про «ми просто збіглися за інтересами», а про ту саму хімію, від якої навіть повітря стає густішим. Коли здається, що серце - це вже не орган, а частина Wi-Fi-з'єднання між двома людьми.
Вона - та, хто вміє бути альфою і омегою одночасно: горда, сильна, але раптом - крихітна поруч з тим, хто вміє дивитися так, що світ стає м'яким. І все начебто під контролем, поки не приходить він - і кнопка «off» у емоцій раптово ламається.
У цьому ритмі пульс б'ється в такт басам, а пристрасть подається як десерт - гарячий, гострий, з легким смаком влади та гри. Коли «дегустація» перетворюється на мистецтво, а межі - на запрошення перейти через них красиво.
Текст і переклад
Оригінал
J'crois qu'j'ai trouvé mon âme-sœur (mon cœur)
Mon cœur a mal, quand il est loin, mon âme pleure (ouais)
J't'ai pas rencontré plus tôt (okay)
C'est comme ça qu'il faut s'occuper de moi
Tu leur as mis quelle vitesse?
Cette émotion en moi est vitale
Femme alpha, alpha, oméga (alpha)
Dans la vie, j'fais des tals (des tals)
Cette osmose entre toi et moi (en moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Tu l'as ressentie)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
J'ai capté que j'étais piquée
Quand j'maîtrisais pas du tout mes émotions (non)
Ce moment, c'est trop méchant, oh my God
T'es passé par toutes mes émotions (nan)
Y a comme un souci (souci), j'suis sa bombe, pas son bord (ha)
Il sauterait pour moi dans tous les cas (uh-huh)
Il aime ma pussy, à tout moment j'peux sauter
L'endroit c'est pas du tout son souci (c'est pas son souci)
Mon chéri, viens me déguster
J'vois t'as la bouche bien, bien aiguisée
Ça date que j'ai la vision
Et vas-y, viens, viens, viens déguster (yeah)
Cette osmose entre toi et moi (cette osmose entre toi et moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Est-ce que tu l'as ressentie?)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça cou-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Hmm-hmm, yeah
Aya Nakamura, nan (hmm-hmm)
Переклад українською
Я думаю, що я знайшов свою споріднену душу (своє серце)
Моє серце болить, коли він далеко, моя душа плаче (так)
Я не зустрічав тебе раніше (добре)
Ось як ви повинні піклуватися про мене
Яку швидкість ви їм надали?
Ця емоція в мені життєво необхідна
Альфа, альфа, омега (альфа) жінка
В житті я говорю (розмовляю)
Цей осмос між тобою і мною (в мені)
Ви це відчули, чи не так? (Ви відчули це)
З тобою це приходить природно (зі мною це-)
Але ви це відчули, чи не так?
Він використовує свої чари, його очі мене обеззброюють
Мені подобається ця маленька гра у фоновому режимі (так-так)
Я використовую свої чари, мої очі його обеззброюють
Мені дуже подобається ця маленька гра
Він робить мене маленькою, з ним я унікальна (так)
Він робить мене маленьким, з ним я в та- настрій, дражнити
Я зрозумів, що мене вжалили
Коли я зовсім не міг контролювати свої емоції (ні)
Цей момент такий поганий, Боже мій
Ти пройшов крізь усі мої емоції (ні)
Є проблема (турбуватися), я його бомба, а не його сторона (ха)
Він стрибнув би за мене в будь-якому випадку (ага)
Йому подобається моя кицька, я в будь-який момент можу стрибнути
Місце зовсім не його турбота (це не його турбота)
Мій милий, прийди та скуштуй мене
Я бачу, що ваш рот хороший, дуже гострий
Це було з тих пір, як я мав видіння
І давай, давай, давай, давай скуштуй (так)
Цей осмос між тобою і мною (цей осмос між тобою і мною)
Ви це відчули, чи не так? (Ви це відчули?)
З тобою тече природно (зі мною тече-)
Але ви це відчули, чи не так?
Він використовує свої чари, його очі мене обеззброюють
Мені подобається ця маленька гра у фоновому режимі (так-так)
Я використовую свої чари, мої очі його обеззброюють
Мені дуже подобається ця маленька гра
Він робить мене маленькою, з ним я унікальна (так)
Він робить мене маленьким, з ним я в та- настрій, дражнити
Він робить мене маленькою, з ним я унікальна (так)
Він робить мене маленьким, з ним я в та- настрій, дражнити
Хм-хм, так
Ая Накамура, нах (хм-хм)